7月4號是美國的獨立日,也就是美國的國慶節。今天柏力果給大家介紹一下美國獨立日的慶祝活動。這些慶祝活動的英文單詞非常常見,而且能夠隨時運用到生活當中。那就讓我們和柏力果一起提高日常生活詞彙量吧。
洋腔洋調
孩子:How do we celebrate the 4th of July? (國慶節我們怎麼慶祝啊?)
家長:We will have a family gathering at the park, and in the evening, we will watch fireworks. Maybe we will go camping. (我們在公園有家庭聚會,晚上一起看煙花表演。也許我們還會去露營。)
孩子:I love camping. Are we going to set up a tent? (我喜歡露營。我們會搭帳篷嗎?)
家長:Sure, we will bring a tent and sleeping bags. (當然啦,我們會帶帳篷和睡袋。)
孩子:Are we going to eat toasted marshmallows? (我們會吃烤棉花糖嗎?)
家長:Of course!(必須吃!)
柏力果重點詞語
1. watch fireworks (看煙花表演)
看煙花表演可以說是美國國慶節最傳統的項目之一了。如果我們非常喜歡迪斯尼樂園的煙花表演,我們就可以說,We like to watch fireworks in Disneyland. 有家長問我們,動詞到底是用watch還是see。在這裡,watch可以表示持續一段時間的觀看,而see表達的意思是也許就看了幾秒鐘。但是現在越來越多的美國人並不會對這兩個詞進行更細緻的區分,他們覺得兩種表達都對。
2. go camping (露營)
go camping是去露營的意思。現在大家去公園經常都帶個帳篷,在公園裡把帳篷支起來,既可以野餐又可以遮陽,中午還能讓孩子有個午休的地方。
下次再去公園露營的時候,你就可以說:Let’s go camping in the park. We will set up a tent. It will be fun. (我們去公園露營,搭帳篷。一定很好玩的。)在這裡tent是帳篷的意思。下次去公園前,用英文和孩子交流下,給露營增添一份別樣的精彩。
3. Toasted marshmallows (烤棉花糖)
在美國,有一種甜品叫S’mores,是最常見的露營必備小吃。在露營的地方,大家點上火,把小粒的棉花軟糖放在火上烤,這個就叫toasted marshmallows。烤完的棉花糖會夾在兩片餅乾中間,之後再放一片巧克力。這時候,巧克力會因為溫度融化,從而形成了一種巧克力棉花糖夾心餅乾,非常好吃。下一次要不要嘗試和孩子一起烤棉花糖,做夾心餅乾呢?
好了,吃著烤棉花糖,說著英文,和孩子看煙花表演吧。柏力果雙語家庭在學習的道路上一直陪您前行。
作者簡介:柏力果雙語家庭 (bilingualfamily) 由美國雙語教育博士、應用語言學碩士、以及資深美國外教共同創建,為您提供最有價值、最具操作性的幼兒雙語啟蒙知識、親子口語課程和繪本童謠課程。
閱讀更多 柏力果雙語家庭 的文章