日前,在在澳大利亞的一家名為Johnny’s Burger的快餐店中,許多人發現,在其菜單上出現了這樣一款漢堡,名字讓人感覺歧視中國人。對此受到了抨擊。
Johnny’s Burger的特色是牛肉餅,雞蛋,辣椒醬,香菜,生菜,西紅柿和蛋黃醬,漢堡口味新鮮。
但是,當4月28日家庭午餐時,當兩位孩子的母親Lisa Chappell在菜單上看到“中國佬漢堡”(Ching Chong Burger)時,感到很“反感”。
“到了這個點,起身離開也太遲了,因為我們已經開了五杯喝的,孩子們都很餓。” Chappell說。
Chappell在點餐時告訴櫃檯的女士,說漢堡的名字“對亞洲人非常冒犯和貶損”。
她說這名工作人員道歉,並表示會將反饋意見傳達給店主。
隨後,Chappell多次嘗試聯繫店主John Wong,並最終設法與他談話,但漢堡的名字仍然在菜單上。
所以,Chappell開設一個change.org請願書,吸引了23個簽名。
“我兩週前開始對Johnny's Burger Joint和他們的進攻性漢堡包進行請願,因為我對Wong先生的回覆不滿意,”Chappell女士說。
她說:“‘中國佬’是一個種族主義和貶義詞,已被多代人用來嘲笑亞裔人。”
“作為澳大利亞出生的中國人,我覺得在我們現在的社會中使用這個詞語是不可接受的,並將其與澳大利亞原住民和非裔美國人的貶義術語放在同一類別中。”
馬來西亞裔店主稱,他無意冒犯任何人,使用該名字只因它的意思是“可靠”而“原創”的。
多元文化興趣辦公室代理總經理Kim Ellwood質疑為漢堡選擇的名字是否恰當。
“這個詞歷來是用來嘲笑中國人的貶義詞,我會質疑這是否適合做漢堡名。”Ellwood女士說。
“然而,看到客戶並提出質疑,並明確看重並接納我們的多元文化社區,這是令人鼓舞的。”
閱讀更多 夏季末的月光 的文章