一个不够成功的化用典故取名案例分析

一个不够成功的化用典故取名案例

化用诗文典故取名,诚然是起名的一个途径。以其命名之富有内涵,言约词丰,能够充分体现中国古典文化之魅力。然而化用一道实在是非有深厚功力所不能。

近日遇到一位宝宝家长,洋洋得意的对笔者说:“我宝宝取名焦鹿梦,老师你知道这个典故吗?”笔者不禁莞尔。

“蕉鹿梦当然知道,类似庄周梦蝶,出自列子”笔者说,“然而这个典故,不适合做人名,尤其是现实生活中的人名,用作小说人物还可以”笔者心里暗想。但是也不好直言,于是说,“您是否理解这个典故的意思呢?”“我听着好听,又有内涵,出自列子。恰好我们又姓焦啊!”“但是。。。”笔者没有继续说下去。

为什么呢?下面笔者就来谈谈蕉鹿梦。有句诗~“士师分鹿真是梦,塞翁失马犹为福。”辛弃疾《水调歌头·呈南涧》有这么一句:“笑年来,蕉鹿梦,画蛇杯。”

《小窗幽记—集醒篇》有这样一句话:忧疑杯底弓蛇,双眉且展;得失梦中蕉鹿,两脚空忙。梦中焦鹿。

是啥意思?

先看看《列子-周穆王》

:“郑人有薪于野者,遇骇鹿,御而击之,毙之。恐人见之也,遽而藏诸隍中,覆之以蕉,不胜其喜。俄而遗其所藏之处,遂以为梦焉。顺涂而咏其事,傍人有闻者,用其言而取之。既归,告其室人曰:‘向薪者梦得鹿而不知其处,吾今得之,彼直真梦矣。’室人曰:’若将是梦见薪者之得鹿邪?’讵有薪者邪? 今真得鹿,是若之梦真邪?’夫曰:‘吾据得鹿,何用知彼梦我梦邪? 薪者之归,不厌失鹿。其夜真梦藏之之处,又梦得之之主。爽旦,案所梦而寻得之。遂讼而争之,归之士师。士师曰:‘若初真得鹿,妄谓之梦; 真梦得鹿,妄谓之实。彼真取若鹿,而与若争鹿。室人又谓梦仞人鹿,无人得鹿。今据有此鹿,请二分之。’以闻郑君。

郑君曰:‘嘻! 士师将复梦分人鹿乎?’访之国相,国相曰:‘梦与不梦,臣所不能辨也。欲辨觉梦,唯黄帝孔丘。今亡黄帝孔丘,孰辨之哉? 且恂士师之言可也。’”

这个故事简单说一下,郑国有个樵夫,有次砍柴打死了一只鹿,并用柴草之类把它藏在某地了。这里要提示一下,蕉通樵,不是芭蕉叶,而是一些柴木,麻叶之类。

但是他后来忘记藏鹿的精确地点,可能是也有健忘症,或者某些特殊心理情况,以至于怀疑自己,他认为这不过是一场梦!

于是樵夫就在回家路上,逢人就说自己梦到打死一只鹿。有人以为是真事,便去其所说之处,果然发现一只鹿,就把它拿了回来。他的妻子说“方才遇到一个樵夫梦到打了一只鹿,但是不知所藏的地方,被我找到了,他做的梦跟真实的一样啊”妻子说“你大概是梦到樵夫得鹿了吧?哪里有樵夫呢?但是你真的带回一只鹿,他的梦是真的啊?”(总之,糊里糊涂不知真假)得鹿人说“反正我得到了鹿,管他是谁在做梦?”

但是这个樵夫,回去之后并不甘心。又做了一个梦,梦到藏鹿处,得鹿之人,于是就来找!但是那人就是不给,遂讼而争之,归之士师.士师说“樵夫啊,你当初打到一只鹿,是真实的,但是却以为是一场梦,而把得鹿这个梦认为是真实的。

那个人是真正得到鹿的,但是跟你争夺鹿。

他妻子说,樵夫得鹿不过是他丈夫的一个梦,因此没有人真正得到鹿。

那么,这样吧,把这只鹿一分为二,一人一半吧!”

这事情闹到郑国国君那里,国君说“士师分鹿是不是在做梦啊?”于是询问国相如何解决?“梦还是真实,我说不清啊!只有黄帝,孔子这种圣人才能搞清楚吧!我看国君您就权且按照士师断法定案吧!”

总的来说,就是人事之虚幻,如梦幻泡影,现实如梦,梦如人生,是是非非,真真假假,不可说,不可说之类。

这个故事充满道家色彩,对人世间的存在价值是持怀疑态度的。以此命名,是期望孩子看破红尘,逃避现实,如山修道,还是做个糊涂的樵夫?

因此以此命名,虽然有内涵,却不够积极。如果是修道之人,还差不多。其次,这个蕉鹿梦之蕉,应读为“樵”qiao。

由此看来,取名,特别是典故起名,一定要搞清楚典故来龙去脉,莫只看表面意思,以免产生误用,让人啼笑皆非。


一个不够成功的化用典故取名案例分析


分享到:


相關文章: