爲什麼不系統性地教現代漢語語法?

用戶172304069


我看了你問的問題,覺得這個問題很有意義。我國大中小學,除了大學中文專業還在現代漢語課程中安排大約三分之一課時系統學習現代漢語語法學基礎知識外,大學其他各類專業的學生就基本沒有語法教學,或者中學有也只是零星的非重點教學內容。

造成這種現象的原因,我想主要是由於我們漢語本身的特點所致,漢語是分析性語言,或者說是詞根型語言,而你所對比的西方印歐語系的語言都是綜合性語言,或者說是屈折型語言。

西方屈折語,它的語法詞形變化豐富,比如詞形的人稱變化,性、數、格、體、級變化非常多,各種句型都有嚴格虛詞限制構成的要求,這些在語法學上統稱為語法的形式手段,西方語言的這些形式手段到了書面語中隨著語言使用結構的複雜程度提高,就越是細緻嚴格,這樣他們學校就不斷地要求學生提高語法知識水平,因此要不斷學習語法。

漢語作為詞根語,它的上述語法形式結構手段相對簡單很多,它的語言構造規則主要依靠詞序跟虛詞兩個手段,詞序規則很簡練,虛詞也不是很多,有時候虛詞還不是強制性的必用手段。研究漢語的學者幾乎公認漢語詞結構規則、詞組結構規則跟句子的結構規則具有一致性,而英語大家都知道它詞組的結構規則和句子的結構規則是不一致的,這也使漢語比英語的語法精簡很多。由於漢語的表達主要依靠詞語意義的互相聯繫,在一個相對簡單的語法框架下就可以完成,所以我國古代實際上是沒有語法學的,但是文人們一樣寫文章很好。

而且漢語自從書面語使用白話文之後,書面語、口語的語法也成了一致貫通的,所謂我手寫我口,再複雜的漢語書面語也是把口語的語法擴充類推而已,而口語的語法,生活中人們自然就掌握了,所以學漢語的學生,需要單獨學習語法知識的要求並不是非需要不可。

基於以上原因,我國的學校語法知識教學不要用那麼多時間和教學成本是可以的。至於漢語語法學的研究,當然是很重要的,但那是研究生以上層次的學習才要求的。


小竹馬1


漢語實際上沒語法,只有習慣用法。

雖然現代學者基於西方的語言學總結了一些漢語語法,但基本上就是一些常用句式或固定組合,規律性少的可憐。漢語這種孤立語是連時態和變格都沒有的,怎麼總結語法?


三隻腳的大大烏鴉


基本的主謂賓定狀補總還是有規律的。烏鴉學舌尤其是學西人理論,難免搞不好會學出三隻腳的不倫不人類。不論是變時態還是出什麼格,都是不人性化的,是表音式語言不得不多音節,不得不變換音節樣式、順序、讀音之類的來區別一些場景需求,否則,又得產生更多低效的音節符組(單詞),對不?語法越複雜越不人性化,而對於多音節表音符組(單詞,或所謂的字)的語言來講,語法越簡單則衍生詞就不得不越多,於是,一有新領域出現,就不得不再造新詞,直至出一本專用擴展詞典,比如:數學、物理、醫學、計算機等等領域。而這對於人類碩果僅存的文字(漢字)及其語言運用而言,恰是重要優勢之一!


空谷居士25022


漢語語法也就初中時期學學主謂賓、定狀補,還有一些虛詞(即無意義詞)。看起來漢語語法還是很少很簡單的。而英語語法要從初一上到大四,主要是英語單詞變換複雜,詞形隨時態、數量等等進行變換,這只是其中一方面。而漢語就沒這方面的內容,時態方面有固定表達的詞,數量也是,都比較固定。

從這方面來說,漢語是孤立語態,不是像英語那樣的附著語態,漢語語態的變化不需要依靠改變詞形來完成。


分享到:


相關文章: