飛車1234
咱們中國話要很好地理解,很多時候把組成詞的字前後調個個兒,是有幫助的。比如“自信”,當“信自”理解;“自尊”,其實就是“尊自”。這樣說來,“好聚好散”就是“聚好散好”。你男朋友說好聚好散,說的就是你們“散”的時候,要象“聚”的時候一樣,都達到“好”。也就是,分手的時候要不吵不鬧。
高山之上看朝陽
中華文化博大精深啦!
和平分手啦!
別洩氣!
這樣已經很好了!
麼麼噠!
番可愛的明明哦
不就是分手嗎?妹子,你是真不懂還是…………
向日葵的花語
“好聚好散”,分開理解:好聚,特別是戀人,互有好感,相互欣賞,相聚在一起,出雙入對,非常開心;一旦發生矛盾,感到兩人不合適,和平分手,好聚好散!謝邀!
揚帆98683029
好聚好散,有緣無分唄!
曉風攬月
很簡單,就是不喜歡你了,要分手
你聽了別不開心,感情也是很現實的一件事
他要分手,你就答應他,然後努力鍛鍊自己,讓自己更好,以後他會後悔的
美閨蜜
兩個人因為相互吸引走到一起,情意相合,意氣相投,這就是“好聚”;在兩個人相處的過程中,加深了對彼此的瞭解,發現並沒有那麼合適,然後選擇和平分手,這就是“好散”。
意思就是不合適了咱們就分開,別糾纏不清,胡鬧騰……