連歪果仁都怕讀錯的酒名?不可思議,56%的英國人都不會讀的酒名

相信大家都有一種體會,那就是在國外或國內西餐廳看到酒單時,發覺很多酒的名字自己都不會讀!那時的自己是不是在想,這些是歪果仁喝的酒,只有他們才會讀?其實,很多歪果仁也是不會讀那些洋酒的名字的!

連歪果仁都怕讀錯的酒名?不可思議,56%的英國人都不會讀的酒名

近日,外媒爆料,英國最近的一項調查顯示,四分之一的英國人都會迴避去商店貨餐廳詢問那些自己喜歡的酒,因為他們不知道怎麼讀那些酒名!!與此同時,有一半以上的英國人(56%)是沒有完全讀對這些酒名的。比如葡萄酒,其實很多英國人都不知道正確的讀法。到底是什麼葡萄酒名這麼難讀?阿卡索小編這就帶大家來盤點盤點,那些歪果仁也不會讀的酒名!

It comes after a recent survey revealed one in four Britons shy away from asking for their favourite bottle in shops or restaurants because they are unsure of how to say the name. Meanwhile more than half of us (56 per cent) don't pronounce Chianti correctly, while a staggering 75 per cent struggle with saying Riesling.

英語馬上學:

Staggering ['stæɡərɪŋ] adj.v. 蹣跚的、令人驚愕的、猶豫的、蹣跚。

連歪果仁都怕讀錯的酒名?不可思議,56%的英國人都不會讀的酒名

1、 Rioja

相信喜歡喝酒的人對這個名字都不會感到陌生,這是來自於西班牙北部的里奧哈地區的葡萄酒。它也是口感最為醇厚的葡萄酒之一,Rioja和烤羊肉一起享用,簡直就是人生一大美事。歪果仁對這款葡萄酒也是十分鐘愛,不過在英國地區來說,很多英國人都不知道怎麼讀這個酒名……其實它的正確讀法是:REE-OK-HAH

The Rioja region in northern Spain produces an astonishing range of wines from an amazing array of grapes, soils and climates. However it is perhaps best known for the type of mellow, easy-drinking red wine that matches roast lamb superbly.

連歪果仁都怕讀錯的酒名?不可思議,56%的英國人都不會讀的酒名

2、Crianza

這也是來自西班牙的一款紅酒!看來英國人也是十分鐘愛於西班牙的紅酒,Crianza 也是佳釀的意思,就是在橡木桶中儲存12個月,瓶裝繼續培養12個月的酒。但是,大多數英國人還不知道這款酒名是怎麼讀的。它的正確讀法是:CREE-AN-ZA

A wine labeled crianza has spent one year in oak barrels. This is different to reserva - aged for two years, with one of these spent in oak - and Gran Reserva, which are aged for two years in oak and three years in the bottle.

英語馬上學:

Labeled ['leibld] adj. v. 有標籤的、示蹤的、示蹤。

Barrel ['bær(ə)l] vt. n. vi.把……裝入桶內、桶、槍管、炮管、快速移動。

連歪果仁都怕讀錯的酒名?不可思議,56%的英國人都不會讀的酒名

3、Tempranillo

普蘭尼洛也是西班牙的商業紅葡萄酒,這個單詞拆分開來理解的話,Temprano有“早熟”之意,後綴“–illo”是“小”的意思,整個單詞之意為早熟的小葡萄。這款酒在英國可是有一批數量非常龐大的粉絲,它的口感十分不錯。它的正確讀法是:TEM-PRA-NIL-OH

Tempranillo is the business red wine grape of Spain - it makes Rioja, which tastes so headily of strawberries and vanilla. When young, it can be surprisingly fresh and fruity. However, with oak and age, you’ll find more of the dust, tobacco, and leather flavors serious wine fans crave.

英語馬上學:

Vanilla [və'nɪlə] n. adj. 香子蘭、香草、香草味的。

連歪果仁都怕讀錯的酒名?不可思議,56%的英國人都不會讀的酒名

4、 Riesling

說完英國人最愛的西班牙紅酒,就不能不提德國的雷司令紅酒了。這是德國古老的著名釀酒葡萄品種,德國也是Riesling最大的產國,有世界最頂尖Riesling的著名產區。這款酒的的正確讀法是:REE-ZLING

Riesling from Germany is the wine world’s answer to sherbet lemons: it has an initial sweetness, similar to that of the citrus sweets, and ends with a flourishing, zippy burst.

連歪果仁都怕讀錯的酒名?不可思議,56%的英國人都不會讀的酒名

5、 Chianti

Chianti是意大利基安蒂地區的世界馳名的紅葡萄酒,這款葡萄酒據說是19世界的一位男爵突發奇想,把當地的幾種葡萄混合在一起釀造而發明的。英國人對這款紅酒也是十分鐘愛,不過這酒名,不少英國人還是不會念的,它的正確讀法是:KEY-ANTEE

A Chianti wine is any wine produced in the Chianti region, in central Tuscany, Italy. The headline grape is Sangiovese, which at its best produces wine with a savoury resonance and cherry-like thrill. When aged for decades these bottles can turn a meal into a banquet.

英語馬上學:

resonance ['rez(ə)nəns] n. 共振、共鳴、反響。

連歪果仁都怕讀錯的酒名?不可思議,56%的英國人都不會讀的酒名

其實英國人也有很多不會讀的酒名!看完這些連歪果仁都不會讀的酒名,你最喜歡哪種葡萄酒呢?


▶想要獲取最新鮮的中外資訊

▶就打開微信公眾號,搜索“阿卡索資訊”

▶還有新浪微博@阿卡索外教網,@阿卡索留學

領取免費1對1外教口語課:http://www.acadsoc.com.cn/web3/index.aspx?search=697583


分享到:


相關文章: