《朗讀者》王智量、譚元元、寧浩、俞敏洪、孫雪梅在「痛」中成長

《朗讀者》王智量、譚元元、甯浩、俞敏洪、孫雪梅在“痛”中成長

“你想要獲得幸福嗎?那得先學會受苦。”

——屠格涅夫

《朗讀者》王智量、譚元元、甯浩、俞敏洪、孫雪梅在“痛”中成長

我們這一生,都在和痛做著抗爭。出生是痛,死亡是痛。而在這期間,我們還會經歷無數的身痛,心痛......痛苦和歡樂彷彿是生命的兩極,糾纏不休。而我們在痛中治癒,在痛中成長,經過痛苦的隧道迎接歡喜。

你經歷過“痛”嗎?

痛是“青山依舊在, 幾度夕陽紅”; 痛是“多情自古傷離別, 更那堪冷落清秋節”。

痛是蘇軾面對東逝江水緊鎖的眉頭; 痛是杜甫“ 無邊落木蕭蕭下” 的無奈; 痛是李清照“ 尋尋覓覓, 冷冷清清, 悽悽慘慘慼戚” 的低吟; 痛是岳飛“ 知音少, 絃斷有誰聽” 的慨嘆。

痛定思痛,每個人心中都有自己的感悟和收穫。本週《朗讀者》第二季第十期主題——【痛】,先跟小藝一起卿聽朗讀者——翻譯家王智量、芭蕾舞演員譚元元、導演甯浩、新東方教育集團創始人俞敏洪、女童保護志願者孫雪梅那些關於“痛”的故事吧!

翻譯家 王智量

《朗讀者》王智量、譚元元、甯浩、俞敏洪、孫雪梅在“痛”中成長

《朗讀者》王智量、譚元元、甯浩、俞敏洪、孫雪梅在“痛”中成長

他精通英語俄文,旁涉法、德、日文,以翻譯普希金傑作《葉甫蓋尼•奧涅金》聞名於世;他有30多部譯著,讓一代又一代文學愛好者感受到了文字的光芒;

他經歷過貧病交加,飽嘗人情冷暖,即便在對知識分子最嚴苛的歲月裡,也依然沒有放棄自己的摯愛——翻譯。翻譯是他苦難的源頭,翻譯也是他快樂的源頭。

他是一生歷盡苦難的快樂翻譯家,他就是朗讀者——王智量。

芭蕾舞演員 譚元元

《朗讀者》王智量、譚元元、甯浩、俞敏洪、孫雪梅在“痛”中成長

《朗讀者》王智量、譚元元、甯浩、俞敏洪、孫雪梅在“痛”中成長

她是享譽全球的芭蕾舞演員,是世界芭蕾舞壇無法替代的中國驕傲,她主演過包括《天鵝湖》、《吉賽爾》等在內幾乎所有的經典芭蕾劇目。

16歲,法國國際芭蕾舞蹈比賽上,俄羅斯舞蹈大師烏蘭諾娃給了她滿分的評價;18歲,進入舊金山芭蕾舞團,僅用了3年時間便從獨舞演員連跳兩級至首席演員;27歲被美國《時代》週刊評為“亞洲英雄人物”,並登上《時代》封面。

她舞姿輕盈流暢,每一個動作下面都凝聚了一個完美主義者對自己無盡的苛責。她就是朗讀者——譚元元。

導演 甯浩

《朗讀者》王智量、譚元元、甯浩、俞敏洪、孫雪梅在“痛”中成長

《朗讀者》王智量、譚元元、甯浩、俞敏洪、孫雪梅在“痛”中成長

他20歲便背起行囊,開始尋找更多的生命的可能性,也開始承受更多的痛,並將這些難得的經歷積澱在作品裡;他憑藉《瘋狂的石頭》、《瘋狂的賽車》等一系列的影片,躋身中國大陸億元導演俱樂部;他不僅是中國喜劇電影的領軍人物,還是不遺餘力培養新鮮血液的“鬼才導演”。他就是朗讀者——甯浩。

新東方教育集團創始人 俞敏洪

《朗讀者》王智量、譚元元、甯浩、俞敏洪、孫雪梅在“痛”中成長

他是一位成功的企業家,也是暢銷書作家、演講家。他創造的新東方集團從創立至今,面授的學生人數已經超過了3千萬人次,改變了許多人的命運。但他始終無法擺脫恐懼帶來的疼痛,那是對貧窮的恐懼,對落後的恐懼,對安逸的恐懼……

幸運的是他在恐懼的疼痛當中成長、強大。他就是朗讀者——俞敏洪。

女童保護志願者 孫雪梅

《朗讀者》王智量、譚元元、甯浩、俞敏洪、孫雪梅在“痛”中成長

《朗讀者》王智量、譚元元、甯浩、俞敏洪、孫雪梅在“痛”中成長

她與全國百名女記者聯合多家媒體單位發起“女童保護”公益項目,以“普及提高兒童防範意識”為宗旨,致力於保護兒童,遠離性侵害;

“邪惡來襲,美麗蒙灰,正義不能無所作為。編教程,搭講臺,知識就是最好的護衛,一道道涓涓細流,滋養著稚嫩的花蕊,抬頭看,已是傲雪的寒梅。”她就是朗讀者——孫雪梅。

《朗讀者》王智量、譚元元、甯浩、俞敏洪、孫雪梅在“痛”中成長

痛,是王智量經歷坎坷仍對人與事懷揣的善意;是譚元元光環背後深藏的孤獨與汗水;是甯浩將生活中的種種遭遇,釀成的創作素材;是俞敏洪心中被恐懼激起的前行動力;是孫雪梅在邪惡來襲時以行動推動進步的勇氣。今晚20:00央視綜合頻道,卿聽他們關於“痛”的故事與朗讀!

《朗讀者》王智量、譚元元、甯浩、俞敏洪、孫雪梅在“痛”中成長

©央視綜藝

《朗讀者》王智量、譚元元、甯浩、俞敏洪、孫雪梅在“痛”中成長


分享到:


相關文章: