粵語是日本人的潮語?有實錘,請看

日本文化對香港人的影響不小,一些新興字詞如「放題」、「入手」、「萌」都出自日文,在香港已被廣泛使用。

不過,大家知否日本也有來自廣東話(注:文中提及的廣東話,指粵語)的「潮語」嗎?最近facebook有平臺上傳1段日本動畫的短片,指聽到的廣東話對白讀音十分不準確,引來6千多人like,網民紛紛都指「好搞笑」,不解為何日本動畫中要用上廣東話。

其實,日本動畫中加入廣東話的情況並非首次,以前也有作品加入廣東話對白,更成為了日本人的「潮語」,今次就跟大家探討一下日本人的廣東話「潮語」!

日本人都會說的廣東話:冇問題

日本電影存在的粵語:《無問題》

出處:1999年上映的《無問題》電影、2002年上映的《無問題2》電影。

對於日本人說「無問題」的廣東話,雖然未必每人都聽得懂,但不少日本人都知道這3個字,原來是因為這齣電影帶起的熱潮。

《無問題》是套日本主導製作的香港電影,當時主演的是搞笑藝人組合ninety-nine的岡本隆史,因在戲中的「即使講起什麼也好,只要回答無問題就好了」的一句而爆紅,帶熱了「無問題」成為了日本整代人的潮語!

日本歌曲存在的粵語:《無問題》

最近日本歌手HAN-KUN推出了新歌「無問題」,當中MV的風格大玩70、80年代電影港產片的模式,場景更大多取於香港的實景街頭。

例如:中環石板街、旺角和深水埗等,MV更鬼馬地找演員扮演「A貨成龍」,模仿不少打鬥功夫的場面!MV後期還加入了拍攝花絮及NG鏡頭,找了不少香港人作出「無問題」的嘴型,相當有趣!

日本動畫中存在的粵語:《無問題》

例子1:《高校艦隊》第4話

動畫版《高校艦隊》第4話中,保健委員鏑木美波講出「無問題」的廣東話,其後這對白更被facebook專頁分享,部分人對動畫中有廣東話對白感到神奇!有網民推測,編劇為了表現角色的性格老成、興趣豐富,所以設定她為看過1999年的《無問題》電影,而學懂了「無問題」這句對白。

粵語是日本人的潮語?有實錘,請看

例子2:《數碼暴龍》第3季

說到大耳獸,大家未必立即記起它的樣子,但相信大家都會記起李健良這個角色吧!李健良在動畫中是主角之一,他的父親是香港人,而母親是日本人,所以他的數字獸大耳獸也會講一兩句廣東話。大耳獸的口頭禪就是「無~問~題」啦!

粵語是日本人的潮語?有實錘,請看

除了「冇問題」,不少日本動畫作品都有加入廣東話的對白,雖不是潮語,但配音演員們努力去讀出廣東話的對白十分好笑!大家又有否看過這些作品呢?

《探索者》(BL動畫)中的廣東話

這套就是文章開頭介紹的那套日本動漫。《探索者》系列是漫畫家山根綾乃的作品,2012年播出動畫版,當中角色劉飛龍的廣東話十分好笑,因為讀音不準而被網民廣泛討論。

粵語是日本人的潮語?有實錘,請看

由於動畫中劉飛龍是名香港黑社會的「大佬」,喜歡穿唐裝的他,最欣賞在香港高樓大廈向外眺望的夜景,是名不折不扣的香港人,所以他在動畫中便有說廣東話的情節。不過,動畫由日本人配音,令劉飛龍的廣東話十分不準確,網民更指要加上字幕才看得懂呢!

《驚爆危機3》中的廣東話

這套動畫早於2005年播出,每次提起日本配音演員說廣東話時,總有網民「翻炒」《驚爆危機3》內的片段。動畫提到主角們為了任務飛到香港,當時九龍半島和香港島分裂為兩個陣形,所以主角宗介與毛就需要以廣東話與當地人溝通。

粵語是日本人的潮語?有實錘,請看

至於為什麼毛要說廣東話?是因為他們駕駛時遇上路障,要向香港軍人解釋及溝通。動畫播出後,一眾網民都指所謂的「廣東話」說得一點都不準,有人更笑指是「超級無敵估歌仔」,完全聽不懂!

原來,粵語的影響力挺大。

原文鏈接:https://www.weekendhk.com/entertainment/%E7%84%A1%E5%95%8F%E9%A1%8C-%E5%BB%A3%E6%9D%B1%E8%A9%B1-%E6%97%A5%E6%9C%AC/

撰文:Novem

影片:Jackie Lai 阿拉、香港日本語同好會、girlzeyeview、star ichigo、鞦韆、Adrian Ho(注:其它視頻搬過來審核不通過,大家可以翻牆的話,可以複製原文鏈接瀏覽)


《教你學粵語》粵語圖書配套視頻教程、音頻教程。 僅售60元,郵費自理。上市半年就熱銷2000多冊。


分享到:


相關文章: