很多人知道杭州話裡喜歡用“兒”字,鞋兒、帽兒、襪兒...…. 帶“兒”字的杭州話讀起來,杭幫杭腔的有樂感有韻味。而這些“兒”字在中間的詞你又能說出幾個呢?一起來認識一下!
杭州方言中有一類“兒”字在中間的詞語,即“A兒B”格式,大部分都是物化名詞。有說食品、生活用品的,也有說動植物或形容人的,快來跟小布一起看看這些詞,你都認識嗎?
簏兒飯
“簏兒”最初的意思,是竹篾編的盛物器。現在,杭州方言“簏兒”的本意是盒子。簏兒飯,說的就是盒飯。
瓢兒菜
彷彿只有杭州才有的一種像小白菜一樣的青菜,菜梗極細,葉片則圓圓小小的,長得像調羹一樣。老底子,幾毛錢一把瓢兒菜,燒肉圓湯、粉絲湯,夏天吃一碗,清爽又落胃,現在反而看不到了。
杭兒風
其實就是“跟風”。反映了杭州人一種比較喜歡“軋鬧猛”的心態,凡有什麼新鮮事物,人們就會從四面八方匯聚過來。
辮兒車
“靠攏起,靠攏起,車子進站的!”有沒有人記得,老底子延安路151路公交車進站的樣子?
“辮兒車”,其實就是無軌電車。兩根長得不得了的電杆,被老杭州人形容成公車的“辮子”。
1961年4月26日是杭州電車通車日, 1路車(151路的前身)從拱宸橋到城站,全程1角8分。
21世紀初,杭州尚有7路“辮兒車”:152路往返古蕩、雄鎮樓,154路環線艮山門,155路往返汽車北站、開元路,156路往返翠苑四區、城站……之後又陸續開通了157、159、290、555等線路。
如今,杭州還保留了151和k155兩路電車,讓杭州人保存對“辮兒車”的美好記憶。
件兒飯
原指以前供應體力勞動者的一種“門板飯”,就是鹹肉配白飯。面向大眾、飯菜實在且價格低廉,後來這個詞被引申成了白吃白喝、吃霸王餐的代名詞。
筒兒面
杭州人很歡喜吃麵條,最常吃的叫潮面,也叫鹼面。還有一種,白白的、長條形、極細刮搭的乾麵條,北方人稱為掛麵,因為一般是用紙筒包裝的,所以杭州方言稱這種面為筒兒面。
筒兒面口感也不差,而且比潮面耐貯存。小時候,常會偷偷從一筒裡抽出一根面,掰一點來喂金魚。
“兒”字在中間的杭州方言還有:
踏兒哥——指騎三輪車的師傅
豆兒鬼——指小孩子
片兒川——或作片兒汆,是杭州特有的一種湯麵
棒兒糖——指棒棒糖
筒兒骨——指豬筒骨
門兒布——舊時做布鞋裡襯的一種布,因貼在門板上粘制故名
芡兒粉——指做菜用的生粉
烤兒鯗——指一種用龍頭魚做的醃臘魚製品
蓋兒頭——指被剪得一刀齊、形似蓋子的髮型
這些杭州方言,中間夾著的”兒“字,其實都是前一個字的兒綴,理解它們的時候,哪怕去掉“兒”字,也不太會有影響哦!
閱讀更多 江干編辦 的文章