李增新:「中國也有滿月節?」

作者 李增新

從學校辦公室出來,正趕上兒子的班級,每人拿著自己做的紙燈籠,到操場上集合。英語老師見到每個學生都誇讚他們做得好,並告訴我:“這是越南傳統節日,我們今天在慶祝收穫季節的開始。”她聽到我說我們也過,驚詫地問:“中國也有滿月節(Full Moon Festival)?”

能有這段對話,不是什麼喜慶的由頭。7歲的兒子到美國一個月,開學一個月,今天第一次請家長,因為昨天跟同學打架。在他眼裡是打鬧,對方眼裡是被打。

在學校迎接我的是兩位女士,校長Mrs Boles和英語老師Mrs Ledesma。我不知道校長會在,就說,“看來這傢伙惹的禍不小。”校長趕緊說,“沒事沒事,誰來我都在。咱們主要聊的是怎麼幫他適應、過渡。”

事情是這樣。昨天放學後,代課老師給我打電話,說兒子當天很“怒”。同學們圍坐在地毯上聽講的時候,他打了另一個有點“敏感”(sensitive)的同學。後來不配合,自己跑到遠遠的地方不聽講了。放學時又推搡別人。

後來班主任Mrs Chimal來信:“看到Yifan和媽媽那麼難過,我也不開心。Yifan是個很甜的孩子(sweet boy),他今天肯定很挫敗。明天你能不能來一趟,跟他的英語老師聊聊是怎麼回事,再想辦法幫他好好適應過渡。”

問完了兒子,知道主要還是他的錯。到了校長面前,開宗明義,沒啥藉口,不能再犯。校長說,你們很配合,讓我們容易得多,尤其是你還寫信解釋了一下孩子是怎麼說的,我們就懂了。

接著分析出幾個理由,校長和英語老師也同意。

第一還是語言不行。兒子跟我說,圍坐在地毯上聽老師講故事,他一轉身位置被人佔了。他想回到他的蘇丹“好兄弟”Mohammed那,不會說就推,也不怎麼就打了人。對方不依不饒,他想躲他遠遠的,就自己跑門口坐著去了。到放學,想去門口櫃子查看作業,小朋友們以為又在鬧情緒,攔著他不讓過,一通推搡又打了人。想伸手“揉揉、吹吹”示好,被人理解為還要打。

校長說很能理解,“我是韓國移民,20歲來了還不會說,痛苦極了。”我說我問了中國孩子,得一年。

怎麼補英文是重頭戲,專門的英語老師盯著全校400個學生裡9個新來跟不上的,給了我一大堆材料和建議。英語老師說,“他的好處是他不怕,不管對錯都敢說。”“我要教他‘生存英語’。”

第二是塊頭大。我跟校長說,在北京他身高塊頭班裡第五,有女孩比他高,到這怎麼就成了第一。他跟別人鬧著玩,別人以為在打架。我還告訴他們,中國有課間10分鐘休息,那個時候專門打鬧。他也犯過錯,但我們後來才知道(因為沒事不請家長)。當然坐地上也不一樣,他以為這是放鬆時間……

校長說,她理解,亞洲孩子更有“兄弟範兒”(brotherhood),打打鬧鬧很正常。而且人多,人群中推搡、擠出一條路不算事。但美國人更自我,要有自己的空間。

她還一本正經地問我,他在操場上把外衣掀到頭上,像老鷹那樣,是一種自我保護、安慰、傳統的方式嗎?“不是,他那是耍酷,還臭美別人學他呢。”這事我知道,但沒想到這也管。反正,這小子還是淘。

對兩位老師一通客套感謝。校長說,“從咱倆的第一封郵件,我就知道你很明事理,也對孩子很重視,所以我們一直配合很好。大家也都知道Yifan是新來的,是個好孩子,但還在適應。”

這說的是幾個月前,我在找房子、找學校,不知道找誰,就直接給校長寫信。Boles立刻回信,拉上秘書一起聊,從要選房子租哪些比較好,準備哪些材料能證明我們是這個學區,怎麼註冊、體檢,怎麼開車但學校鼓勵走路,到超市怎麼走……事無鉅細,不是她就是秘書,掰開了揉碎了介紹。

下午收到老師郵件,說Yifan主動寫下了昨天做了什麼,念給大家並道歉。孩子們齊聲說,“It’s OK.”“We love you.”“Let’s make friends.”這小子在操場上又樂瘋了。

我回信說,“中秋節快樂,也可以這麼叫,是因為今天是月亮歷的八月十五。”■

圖1:Parkview Elementary正要慶祝“滿月節”

李增新:“中國也有滿月節?” | 博客

圖2:這就是“案發”現場

李增新:“中國也有滿月節?” | 博客

圖3:怎麼就變成了最大塊?

李增新:“中國也有滿月節?” | 博客

圖4:說到底還是淘

李增新:“中國也有滿月節?” | 博客

經許可,禁止進行轉載、摘編、複製及建立鏡像等任何使用。如需轉載,請通過向本公眾號後臺申請並獲得授權。歡迎轉發朋友圈。

財新網App5.0版本炫酷上線,更好的內容,只為最好的你!點擊文末左下角“閱讀原文”,或長按二維碼識別下載。


分享到:


相關文章: