鄧麗君受日本人喜愛,日本男人見了「憋」不住了

為什麼日本人這麼喜愛鄧麗君?到底是為什麼呢?

我們都知道,日本人骨子裡是非常排外的,所以,一個外國人要想在日本立足是非常不易的 ,能立足而且還能出名,並且還能受到日本大眾的喜愛,尤其不易,那絕對是鳳毛麟角式的人物,而鄧麗君正是這麼出眾的女子。

鄧麗君受日本人喜愛,日本男人見了“憋”不住了

那麼,她是如何做到的呢? 固然鄧麗君甜美的外表、優雅的舉止等在被日本唱片公司包裝推出後首先在“外見”(外表)上就征服了許多日本歌迷,而她在1974年憑藉一曲《空港》在日本一舉成名,獲得了當年的“新人大獎”,這則是鄧麗君的實力展現了。日本歌唱界的專家們說,鄧麗君是憑她那特質的魅惑歌聲打動了日本歌迷的心。

鄧麗君受日本人喜愛,日本男人見了“憋”不住了

那麼,鄧麗君的歌聲有著怎樣的特質呢? 日本著名作詞家、鄧麗君的名曲《償還》的作詞者荒木豐久在誇讚鄧麗君時曾這樣說過:鄧麗君因不會日語,所以在演繹日語歌曲時非常困難,但她硬是憑著自己的韌勁兒,一字一詞的窮究歌詞真意,直到完全理解了歌詞的中心意思後才開始練唱,否則寧肯不唱。可見,鄧麗君首先是靠日本人最欣賞的認真、努力贏得了業內人士的讚賞,因此,也才獲得了他們的力推。

鄧麗君受日本人喜愛,日本男人見了“憋”不住了

其次,就是她的歌唱天分了。正如日本人誇讚她的那樣:她的歌聲不僅甜美動聽,而且她的歌聲配上優雅的颱風,那種精心、那份精緻,簡直就把日本人已經忘記了的語言用最美的方式表現出來了。

鄧麗君受日本人喜愛,日本男人見了“憋”不住了

尤其是她那訴說心聲般的充滿了哀愁的動作、表情,配合憂鬱的動人心絃的歌聲,就把日本演歌的精髓演繹的淋漓盡致,彷彿引領聽眾一起進入了日本文化特有的那種物哀、幽玄的意境之中......

鄧麗君受日本人喜愛,日本男人見了“憋”不住了

也因此,她逐漸的贏得了日本人的認可,隨著卡拉OK、酒吧夜總會到處傳唱她的歌曲,她的歌聲被越來越多的日本人所熟悉,尤其是日本人說她的歌聲特別適於夜晚的日本,而夜晚正是日本人卡拉OK酒後放歌的美好時間段,那麼,鄧麗君在日本想不出名都難呵!天天唱人家的歌兒,而日本又是一個追星大國,鄧麗君怎能不被日本人喜愛呢?又怎能不受到日本人的愛戴呢?

鄧麗君受日本人喜愛,日本男人見了“憋”不住了

事實上,即使鄧麗君逝去已經20年出頭了,可在晚上笙歌豔舞的日本夜總會、卡拉OK,只要你走進去,保證都能聽到被日本人譽為“歌姬”的鄧麗君的歌聲在每一個夜晚唱響,在深邃的夜空中飄蕩...... 順筆自此,耳邊不由得又響想起了鄧麗君那那讓日本人傳唱自今的“時の流れに 身をまかせ あなたの胸に より添い......”

鄧麗君受日本人喜愛,日本男人見了“憋”不住了

鄧麗君受日本人喜愛,日本男人見了“憋”不住了


分享到:


相關文章: