“手机忘在家”可不是“I forgot my phone at home”

​最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注

必克英语!必克英语!必克英语!

遗忘,大概是现代人最擅长的事情。

比如我那个“大头虾”的同事,今天出门太赶了,到公司才发现手机落在家里。他对我说,“I forgot my phone at home.”

作为一个中国人,我是听懂他的意思,但是他这句话说错了。如果是歪果仁听到这话肯定会懵逼,理解成:“你不记得你的手机是什么了?”那就太诡异了!

“手机忘在家”可不是“I forgot my phone at home”

forget是个从学生年代开始就易错的单词,我们记住它的意思,但是往往忽略它的用法。

要表达忘记了带什么东西,可以用“forget”,但是如果说把某样东西忘在什么地方,要用“leave”。

简单说,用 forget 或 leave 的关键在于有沒有“地点”。

举例:

I left my phone at home.

我把我的手机忘在家里了。

I forgot to bring my phone.

我忘了带上我的手机。

"忘记"除了我们最常见的"forget",还有这些地道表达,一起和老师学起来吧~

“手机忘在家”可不是“I forgot my phone at home”

01

It almost slipped my mind.

slip基本意思是“快速溜走”:它从脑海中溜走了

I can't believe I forgot her birthday. It completely slipped my mind!

我居然忘了她的生日,我完全忘了这件事!

02

It's on the tip of my tongue!

话在嘴边(一时想不起来)

Wait. Don't tell me. I know this song. The name is on the tip of my tongue!

等等,别告诉我,我知道这首歌。它的名字就在我的嘴边,但是想不起来!

“手机忘在家”可不是“I forgot my phone at home”

03

I lost my train of thought.

lose your train of thought“是指当你正在思考时,忘记了你在想什么;“train of thought”指的是“脑海中一连串的想法或思路”

What was I saying? I lost my train of thought.

我刚在说什么?我忘了。

04

I just remembered.

差点忘记,我刚刚才想起来

I just remembered. I have an appointment tonight.

我差点忘记今晚有个约会。

“手机忘在家”可不是“I forgot my phone at home”

1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料,包括:30篇英语美文的文字+音频;必克独家外教发音教学视频;原汁地道的美式发音与俚语资料。

2、【免费外教课】

学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!


分享到:


相關文章: