未名天日語網校,你身邊的日語老師。大家好,我是小魚。歡迎大家收聽我們的日語朗讀之民俗故事節目,今天我要給大家介紹的這個故事,叫作, 『ホラふき和尚』,翻譯成:吹牛的和尚
むかしむかし、あるお寺に、村人たちから『ホラふき和尚』と呼ばれているお坊さんがいました。
在很久很久以前,有座廟,廟裡住著個一個和尚,村民們都叫他“吹牛和尚”。
この和尚さん、あんまりホラばかりふいているので、村人たちは和尚さんの言う事を全く信用していません。
那是因為這個和尚老是吹牛,所以村民們完全不相信他說的話。
ある日の事、和尚さんは村人たちをおどろかせてやろうと思い、お寺の門前にある大きな池のほとりに、こっそりとこんな立て札をたてました。
有一天,和尚想嚇唬一下村民他們,就在寺院門前的大池子旁邊,偷偷地豎了這樣一塊牌子。
《明日のお晝、この池から竜が天に登るであろう。池の主の竜より》
“明日中午,池中龍會升天。 by池子的主人--龍。”
さあ、この立て札を見た村人たちはびっくりです。
村民們看到這個牌子都吃了一驚。
むかしからこの池には竜が住んでいると言われているので、みんなはこの立て札を信じました。
因以前就有這個池子裡住著龍的傳說,所以大家都相信了。
ですから次の日の朝には、池のまわりは黒山の人だかりです。
於是第二天早上池子周圍人山人海。
それを見て、和尚さんはうれしそうに笑いました。
和尚看到後開懷大笑。
「あっはははは。村の者たちめ、わしのいたずらに、まんまとひっかかったわい。さて、お晝になったら出ていって、わしの仕業だと話してやろう。みんなのあきれた顔が、見ものじゃわい」
“啊哈哈哈哈哈,愚蠢的村民們,完全被我的惡作劇騙了吧。等中午的時候出去,告訴他們這是我的傑作。真是等不及想看看大家目瞪口呆的樣子啊~”
やがて、お晝が近づいてきました。
不一會就快到中午了。
「よし、そろそろ行くとするか」
“好了,差不多該出發了。”
和尚さんが出かけようとすると、空がにわかに曇って暗くなってきました。
正當和尚準備出發的時候,天空突然陰暗下來,變得越來越黑。
そして目の前の池から、なんと本物の竜が姿を現して、銀色のうろこを光らせながら黒い雲の中へ消えていったのです。
然後從眼前的池子裡,竟然真的出現了龍的身影,那閃耀著銀色鱗片的龍漸漸消失在了烏雲之中。
村人たちは驚きましたが、もっと驚いたのはいたずらをした和尚さんです。
村民們都吃驚得不得了,更吃驚的是惡作劇的和尚。
「なっ、なんと! まさか本當に竜がいるとは・・・」
“居...居然。真的有龍...”
しばらく呆然としていた和尚さんですが、すぐに村人たちの前に駆け出すと大聲で言いました。
呆了一陣之後,和尚立馬奔到村民們面前大聲喊起來。
「おーい、よく聞け! あの立て札はな、実はわしが立てたんじゃ。わしが立てたおかげで、竜が現れたんじゃ!」
“喂,你們都好好聽著!那個牌子其實是我立的。因為我立了那個牌子,龍才會出現的。”
けれども、村人たちは、
但是,村民們說
「ほれ、またいつもの和尚のホラが始まった。竜が現れたのを、自分の手柄にしよるぞ」
“快看,這和尚又要開始吹牛了。還說龍的出現是他的功勞呢。”
「ほんに、しようのない和尚じゃ」
“真的拿這和尚沒辦法呀。”
と、誰も信じなかったという事です。
誰都沒有相信(他的話)。
おしまい
如果大家對日語學習,日語入門,五十音圖學習,日語能力考試,jlpt,日語詞彙等感興趣,歡迎大家繼續關注未名天日語網校。皆さん、ありがとうございます。またね~謝謝大家,我們下期見。
閱讀更多 未名天日語網校 的文章