他出生在馬來西亞,卻從未忘記自己是中國人,學術怪才堪比黃侃!

他出生在馬來西亞,卻從未忘記自己是中國人,學術怪才堪比黃侃!

他出生在馬來西亞,卻從未忘記自己是中國人,學術怪才堪比黃侃!

民國名人辜鴻銘是一個能和北大國學教授黃侃齊名的怪才,他出生在1857年馬來西亞的小島上,父親是英國人的橡膠園主管,母親則是金髮碧眼的西洋人。辜鴻銘的祖輩是從福建遷到南洋來的,遺傳祖輩血統的辜鴻銘自幼就對各種語言很好奇。

他出生在馬來西亞,卻從未忘記自己是中國人,學術怪才堪比黃侃!

辜鴻銘的父親不僅會閩南語還會講英語、馬來語,母親則是會講英語和葡萄牙語,在這種環境長大的辜鴻銘很早就接觸到了各種語言。橡膠園園主布朗先生非常喜歡這個年幼的混血孩子,出於喜愛,沒有子女的布朗先生將他收為義子。

他出生在馬來西亞,卻從未忘記自己是中國人,學術怪才堪比黃侃!

辜鴻銘喜歡到布朗先生的書房裡找莎士比亞、培根等人的作品,因此辜鴻銘深受西方文化薰陶。布朗先生曾經對辜鴻銘說過這樣一番話:1840年,你的祖國中國被放在砧板上,惡狠狠的侵略者正在打磨他們的屠刀,準備分食,我希望你能夠學貫中西,擔任起富國強國的責任。

他出生在馬來西亞,卻從未忘記自己是中國人,學術怪才堪比黃侃!

年少的辜鴻銘也因此立下了富國強國的志向,並在心中想象著自己的祖國究竟是一個怎樣的國家。據自己的父親和義父講,中國是一個有著五千年文明的古國,它的文化讓人感覺沉穩深厚。1867年,布朗夫婦在辜鴻銘父母同意下準備將辜鴻銘帶往英國,這個在當時最為強大的西方帝國同時讓辜鴻銘好奇著。

他出生在馬來西亞,卻從未忘記自己是中國人,學術怪才堪比黃侃!

在臨行前,父親將辜鴻銘領到祖宗牌位面前,並焚香告誡他說:“無論以後你身邊是英國人,美國人還是法國人,都不要忘記,你是中國人。”辜鴻銘到達英國後,在布朗先生的指導下,他從經典的西方文學名著開始入手,以十年的時間掌握了英文、德文、法文、拉丁文、希臘文等五種語言。

他出生在馬來西亞,卻從未忘記自己是中國人,學術怪才堪比黃侃!

1877年,辜鴻銘在著名的愛丁堡大學獲得文學碩士學位後,又前往哲學大師雲集的德國學習哲學。辜鴻銘在那時已經是聲名顯赫的人物,而40年後的林語堂來到這所大學的時候,辜鴻銘的著作已經成為必讀書。辜鴻銘完成學業後,開始對自己的祖國文化進行了研究,並在後來回到了祖國大陸學習中國典籍。

他出生在馬來西亞,卻從未忘記自己是中國人,學術怪才堪比黃侃!

辜鴻銘精通西歐各種語言,有一次他向祖宗牌位叩頭,一旁的外國友人看到擺在供桌上的飯菜啞然失笑,說:“你們擺在桌上的飯菜,你們的祖先真的能吃到嗎?”辜鴻銘神色淡然地說:“你們擺在祖先墳墓的鮮花,祖先就一定能聞到香味嗎?”

他出生在馬來西亞,卻從未忘記自己是中國人,學術怪才堪比黃侃!

辜鴻銘倒讀英文報紙嘲笑英國人文化簡單易懂,並且在酒會上諷刺美國人沒有自己的文化,在輪船上用流利的德語挖苦譏笑中國人的德國人。辜鴻銘在北京大學講課堂上對學生說:“你們為什麼要學英文,因為你們要將我們中國的文化翻譯成英文,去教導一下四夷蠻邦。”

他出生在馬來西亞,卻從未忘記自己是中國人,學術怪才堪比黃侃!

那時飽受國難的學生們正對自己的文化充滿自卑感,他們崇尚西方文化的開明,聽到辜鴻銘的言論,學生們鬨堂大笑。可是他們不知道的是辜鴻銘內心的痛苦,辜鴻銘捍衛的是祖國文化的尊嚴,甚至到了一種以牙還牙的境界。

他出生在馬來西亞,卻從未忘記自己是中國人,學術怪才堪比黃侃!

1883年,英國一家報紙闡述起了所謂一無是處的中國文化,辜鴻銘特意發表了自己對西方各大文化的見解,在外國人嘲笑中國人的時代,他努力地嘲笑外國人。辜鴻銘用自己的一生學識來嘲笑著所謂的西方文化,這也許就是他一心保留辮子的原因吧,固執的他認為保留辮子也是保留文化。辜鴻銘是近代的學士,同時也是時代的鬥士,他的一生都獻給了自己心心念的祖國。


分享到:


相關文章: