本命、中二、御宅、搬磚,這些詞你真的知道是什麼意思嗎?

本命、中二、御宅、搬砖,这些词你真的知道是什么意思吗?

本命、中二、御宅、搬砖,这些词你真的知道是什么意思吗?

◎ 最近很火的網劇《延禧攻略》,網友紛紛

為之“打call”

每一天,我們的時代都在生產著新的話語,這些新的詞語雖不會被詞典收錄,但你會不可避免地經常聽到。語言決定了我們的思維方式,它是一個時代的寫照,也積澱著新的價值與文化。在日常生活中頻頻用到“打call”“搬磚”“彈幕”“腐女”等詞彙的你,真的瞭解它們的來源和本意嗎?這就奉上一份網絡文化關鍵詞使用說明,拿走不謝。

本命

本命是一個日源詞,其日文原意是“賽馬、賽車等比賽項目中最有可能獲得優勝者”,後引申為“最喜愛的、最受到重視的”。這一義項的典型用法,如日本的情人節裡年輕女性送給心儀男性的巧克力,就被稱為“本命巧克力”(送給其他男性友人的巧克力則被稱為“義理巧克力”,以與唯一的“本命巧克力”區別開來)。本命一詞擴散到粉絲文化中,便引申為對某個偶像、作品、人物、CP等的極致的喜愛,在二次元的ACGN圈和三次元的偶像圈均可看到這一詞語的應用。一般來說,一位粉絲在一個時間段內的本命是唯一的,但也有可能出現“雙本命”(即對兩個事物的喜愛程度不相上下、難以取捨)的情況。給多個本命排序,依喜好程度稱呼各位本命為“大本命”“二本命”的,也並不鮮見。另外,本命也可作為詞綴使用,以表示對某一事物的特殊喜愛,用法如“二次元本命”“本命CP”等。

御宅族

“御宅族”一詞源自日本,指代的是漫畫、動畫、電子遊戲、輕小說等亞文化的愛好者。

“御宅”(おたく,otaku)在日語中本是一個並不常用的人稱代詞,原意是對他人住宅的尊稱,相當於“貴府”“您家”;也可以引申為對他人的敬稱 ,相當於“您”“閣下”。20 世紀60 年代,日本的一群科幻愛好者開始在小範圍內使用這個詞語來互相稱呼,到了20世紀80年代初,河森正治、美樹本晴彥等成長於60、70年代的科幻愛好者開始踏入動畫行業,並將這種小眾圈子的語言用法引入到他們參與制作的科幻動畫片《超時空要塞》之中。在這部首播於1982年的科幻動畫片中,主人公林明美和一條輝以“御宅”作為人稱代詞來互相稱呼。隨著《超時空要塞》的熱播,這種用法引起了眾多觀眾的爭相模仿。在日本的各類漫展、同人祭、科幻大會上,動畫迷、漫畫迷、遊戲迷競相以“御宅”互稱,以此表明自己作為資深愛好者的身份。《超時空要塞》熱播之後,社會評論家中森明夫於1983 年6 月至1983 年12 月在《漫畫ブリッコ》(日本漫畫雜誌)上連載《“御宅”的研究》一文,首次在正式出版物中使用“御宅族”這個詞來稱呼漫畫、動畫等亞文化的狂熱愛好者。此後,“御宅族”逐漸約定俗成而具有了現在的語義。

在全球化的大背景下,“御宅族”這個源自日本的詞語,與產自日本的動漫、遊戲一道,藉助電子媒介傳播到了世界各地,並且發生跨語際的接受與轉化。中文語境下對“御宅”一詞的使用,最先流行於港臺地區的ACG(動畫、漫畫、遊戲這幾種文化產品的統稱,參見本單元“ACGN/ACG”詞條)愛好者,隨後經由ACG愛好者的網絡交流傳入中國內地,人們自稱、互稱為“御宅族”,以此作為ACG“同好”(共同愛好者)之間的某種身份標識。在從日語到漢語的跨語際接受與轉化過程中,由“御宅族”這個人稱代詞又逐漸衍生出“宅男/ 宅女”這樣的稱呼。

空耳

空耳指故意聽錯歌詞或臺詞,扭曲其原意。經典用法是將一些外語句子和詞語錯聽成漢語(或任何一國的母語)。如某印度歌曲裡的歌詞被空耳成“我在東北玩泥巴”;日本動漫裡常見的句子“愛してる”(aishiteru,我愛你)則常常被空耳成“阿姨洗鐵路”;電影《帝國的毀滅》中希特勒的半句臺詞“Und doch habe ich allein”(而我僅以一人之力......)被空耳成“我到河北省來”。如這些例子所展示的那樣,空耳行為有時會產生很好的娛樂效果。

“萌”這個詞在漢語中原本是一個指稱草木之芽的名詞,或描述植物發芽或者事物開始發生的動詞。而在如今的二次元宅文化中,“萌”主要用於表達二次元愛好者對 ACGN中的角色或者事物所產生的強烈的喜愛之情,或者用來形容 ACGN 中的角色或者事物所具有的令人喜愛的特質。

“萌”的這種新用法來自日本御宅族對日文詞語“萌え” (moe)的使用。而關於“萌え”的語源,獲得最廣泛接受的一套說法認為,“萌え”是由它的同音詞“燃え”變化而來的。20世紀80年代,日本的御宅族會用“燃え”來形容自己因動漫遊戲中的美少女角色而產生的愛慾充盈—“彷彿整個人都燃燒了起來”— 的情感狀態。由於日文電腦系統在輸入片假名時會智能識別漢字,當使用者 輸入“もえ”( moe )的時候,系統排序會將“萌え”列在“燃え”之前,而很多御宅族也覺得“萌え”這個說法同樣具有非常強的表現力,因此,自20世紀80年代末以來,“萌え”在御宅族的交流中逐漸取代“燃え”,成為一個更為常用的詞語,並且隨著御宅族文化的流行,由日本傳播到了世界各地,於是便有了二次元愛好者在中文語境下所使用的“萌”。

在“萌”剛剛開始流行時,這個詞語更多地被用來描述男性御宅族對二次元美少女所產生的狂熱情感,或者用來形容二次元美少女所具有的可愛特質。隨著流行程度的提高,“萌”的意義也發生了泛化,其語義如今已大致相當於“喜愛”,在充當謂語動詞的時候,幾乎可以適用於各種各樣的對象,而並不侷限於某種特定的性別、年齡、物種。當一位宅男或腐女(參見第三單 元“腐”詞條)說“我萌××”的時候,這個“××”可能是可愛 少女、英俊少年,也可能是強勢女王、怪異大叔,既可能是角色CP、文本類型,也可能是自然生物、機械裝備。

二次元

“二次元”(にじげん,nijigen)這個詞源自日本的御宅族文化,它在日文中的原意是“二維空間”“二維世界”,本是一個幾何學領域的術語。但作為一個在網絡部落文化中獲得廣泛使用的詞語,“二次元”既可以指稱ACG所創造的二維世界,也可以指稱ACG愛好者或者由ACG愛好者構成的亞文化社群,還可以指稱ACG及相關產業所形成的文化產業鏈條。此外,在寬泛的意義上,“二次元”還可以泛指受到ACG文化影響的各種網絡文化。

在首播於1996年的動畫片《機動戰艦》中,有一條帶有媒介自反性質的情節脈絡:故事中有一群(富於喜感的)反派角色木星人,他們狂熱地崇拜一部名為《激鋼人3》(劇中劇)的動畫片,尤其痴迷於這部動畫中的女主角菜菜子。然而,這些渴求接觸菜菜子的木星人卻絕無可能實現自己的願望,因為動畫觀眾和動畫角色畢竟分處於兩個截然區隔的世界。面對這種不可逾越的界限,深陷絕望境地的木星人只得互相勸解:“菜菜子雖好,但她畢竟只是二次元的女子啊!”這句臺詞引起了很多御宅族的深切共鳴。後來,日本的御宅族就模仿這部動畫裡的這些動畫愛好者,借用“二次元”這個詞語來指稱動畫、漫畫、電子遊戲等媒介所創造的二維世界。

這是最早流行於網絡部落文化的一種“二次元”用法,包含兩個層面的含義:其一是指ACG的媒介特性。在三維動畫技術成熟之前,這三者在視覺上都是由二維的圖像所構成的。

即便是在三維動畫技術已然相對成熟的當下,日本的ACG產品也依然普遍地延續了二維時代建立起的美學風格。其二則是指ACG所營造的世界感,強調這個世界具有的“架空”“虛構”“幻想”等性質。

需要說明的是,“二次元”是一個在多種差異性關係中確認自身意義的詞語。在上述第一層含義上,“二次元”既與“一次元”—以文字而非圖像作為基本媒介的文藝形式(在這個意義上,小說無疑是“一次元”,但也流傳著將已經被深度地整合進ACG產業的“輕小說”稱作“1.5次元”乃至“二次元”的說法)—相區別,又與“三次元”—由真人、真實事物作為被攝體而營造三維視覺的電影、電視劇—相區分。但是,問題的複雜性在於,隨著數字動畫技術的發展,真人影像與數字動畫之間的界限正在變得愈加模糊,因而,又出現了“2.5次元”的說法,用來指稱使用三維建模技術、三維動畫仿真技術的動畫與電子遊戲,也用來指稱將實景拍攝所獲得的素材與電腦生成的動畫相合成、將真人出演的影像與CG(Computer Graphics,電腦圖形)角色的圖像相合成的產品。此外,由ACG衍生而來的Cosplay( 參見第二單元“Cosplay”詞條)舞臺劇也會被稱作“2.5 次元”。

中二

“中二病”指的是某種自我意識過剩的精神症狀,這裡的“中二”是“中學二年級”的簡稱。日本的“中學二年級”,對應於中國的“初中二年級”。雖然自命不凡、狂妄自大等精神症狀的確多見於青春期的少年,但這個詞其實更強調特定的精神狀態,而非特定的年齡段,因而,只要一個人具有類似的症狀,都可以將其稱作“中二病患者”。

“中二病”這個概念最早是由日本藝人伊集院光在他主持的廣播節目《伊集院光 深夜的馬鹿力》(“馬鹿”典出中文成語“指鹿為馬”,在日文中常用來代指荒誕不經的事情和稀裡糊塗的人物,也常以長鹿角的馬頭怪物的視覺形象出現在日本漫畫中)裡提出的。在1999年1月11日播出的節目上,伊集院光做了一番“我剛得了中二病”的發言,之後的節目又特別增加了名為“得了嗎?中二病”的環節,向聽眾徵集各種各樣的“病例”。伊集院光自己舉出的言談例子有“因式分解有什麼用啊?”“大人是骯髒的”,等等。“中二病”原先只是在這個節目的聽眾之間流傳,到了2005年前後,經由御宅族在網絡論壇2ch 上的熱烈討論而廣泛地流行開來。

隨著使用範圍的擴大,“中二病”也由一個帶有自嘲和戲謔意味的稱謂,演變為一種頗受特定群體歡迎的萌屬性。具有“中二病”屬性的二次元角色,往往具有如下症狀:自認為能夠看到常人無法看見的超自然事物、堅信自己體內潛藏著某種神秘而強大的超能力、相信世界受到黑暗勢力的陰謀控制而自己則是極少數察覺真相併肩負著“拯救世界”使命的超級英雄,等等。具有代表性的二次元角色有《中二病也要談戀愛》裡的小鳥遊六花、《命運石之門》裡的岡部倫太郎等。

小鳥遊六花是一位女高中生,她左手綁著繃帶,右眼戴著眼罩,自稱自己的右眼為“邪王真眼”,擁有看到“不可視境界線”的能力。她相信已故的父親存在於“不可視境界線”的彼端,並鍥而不捨地尋找“不可視境界線”。

岡部倫太郎是東京電機大學的一年級學生,他自稱“狂氣的Mad Scientist(瘋狂科學家)鳳凰院兇真”,將自己租的房子命名為“未來道具研究所”,在那裡夜以繼日地研發在常人看來荒誕不經的“未來道具”。他喜歡用“這是命運石之門的選擇”來解釋各種事情,時不時就會掏出手機與“某人”進行機密通話,說出“El Psy Congroo”這樣的意義不明的暗語,並聲稱一個神秘而邪惡的組織“機關”正派遣特工追捕他。

如今,御宅族也常會去掉“病”這個容易引發貶義化解讀的後綴,直接將“中二”作為一箇中性的形容詞,用來形容那些類似的性格特徵。

由於燃系ACGN的世界觀設定和角色設定,常常會令其中的主角得以擁有超凡脫俗的特異能力,作為超能力者在二次元世界中展開酣暢淋漓的冒險和戰鬥,而且,這種奇異冒險與超能戰鬥,往往會在故事情節的展開過程中被賦予某種聯繫著世界危急存亡的宏大意義。因此,寬泛意義上的“中二”,也會被用來形容那些深受燃系ACGN的精神影響、期望自己的行動能夠對世界產生重要作用的人。從廣義上說,《海賊王》裡號稱“我是要成為海賊王的男人”的“草帽小子”路飛、《火影忍者》裡宣稱“我要改變忍者世界”的“下忍”漩渦鳴人、《灌籃高手》裡揚言“我要帶領湘北籃球隊稱霸全國”的“一年級菜鳥”櫻木花道,都可以稱得上是“中二少年”。

例句:

·你才是中二病,你全家都是中二病!

· 我是中二病我自豪!

· 你做過的最中二的事情是什麼?

本命、中二、御宅、搬砖,这些词你真的知道是什么意思吗?

(《中二病也要談戀愛》)

彈幕

彈幕,是指在提供即時評論功能的視頻網站上,那些橫向飄過的視頻畫框或懸停在視頻畫面之上的文字評論。彈幕原本是軍事術語,指火炮密集射擊時炮彈像是在天上張開一張幕布的景象。因此彈幕中的“彈”字應讀成“子彈”的 “彈”(dàn),而不是“彈性”的“彈”(tán)。後來,由於在動畫導演富野由悠季的一系列動畫作品,如《聖戰士丹拜因》《機動戰士Z高達》中,“左舷彈幕太薄了!”作為一句名臺詞反覆出現,逐漸成為御宅族文化中的一個典故。“彈幕”也由一個專業的軍事術語,變成了二次元流行詞。

此後,在彈幕射擊遊戲(電子遊戲的一種,玩家可以在虛擬情境中使用槍炮或飛機攻擊目標)中,這個概念也成為一種常識。20世紀90年代中後期,一款現象級同人遊戲《東方Project》開始在日本御宅族中流行起來。作為一款射擊遊戲,其一大特色就是攻擊對象會發射出形狀優美、色彩絢麗的彈幕,時而如滿月,時而如花瓣。這些彈幕逐漸演化為玩家們觀賞的對象,成為遊戲的一大賣點。由於《東方Project》在日本御宅族中巨大的影響力,“彈幕”這個詞在這一群體內部的認知度也變得越來越高。

2006年,世界上最早擁有即時評論功能的、主要用戶由御宅族構成的視頻網站niconico在日本開始運營。這類視頻網站在播放視頻時,允許文字評論從視頻畫框的一端飄向另一端,或在畫框的固定位置懸停。這種文字評論疊加在視頻畫面之上,並且呈運動狀態的奇異視覺效果,十分類似炮彈齊發的“彈幕”。“彈幕”這個叫法的確切起源已不可考,但據niconico網站的百科頁面記載,在網站運營初期,一個叫《レミオロメン“粉雪”》的視頻裡,就已經出現了以“彈幕”來形容即時評論中的字幕的用法。

由於彈幕比普通視頻網站中附加在視頻下方或邊欄的評論區更具有即時性、交互性,也更富有視覺效果,並能很好地和二次元宅的同好交流結合起來,因此迅速流行開來。不僅影響到日本的大眾流行文化,還輻射到東亞地區乃至全世界。

在中國大陸,最著名的彈幕視頻網站是AcFun和嗶哩嗶哩 (Bilibili),它們都可以被視作niconico的翻版。不僅複製了彈幕評論功能,主要用戶也都是二次元宅。

例句:

• 我要去 B 站發一條彈幕。

• 《富春山居圖》是一部必須開彈幕才看得下去的電影!

• 他說的話漏洞百出,我滿腦子都是彈幕。

• 現在的年輕人都是開著彈幕看春晚的。

本命、中二、御宅、搬砖,这些词你真的知道是什么意思吗?

B站彈幕

A站/AcFun

AcFun簡稱A站,2007年成立。最初主要進行動畫連載, 2008年3月開始模仿 niconico,建立即時評論系統。此後A站越發傾向於鼓勵原創作品,題材也不僅僅侷限於ACG作品,在彈幕功能的催化下,很快形成了獨特的網站生態和網站文化。

B站/Bilibili

嗶哩嗶哩(Bilibili)簡稱B站,其前身為視頻分享網站Mikufans,2010年正式更名嗶哩嗶哩。B站擁有比其他彈幕網站更為複雜的彈幕管理系統和權限設置,最初以搬運日本動畫和各國電視劇、紀錄片為主,後來也出現大量原創視頻。近年來網絡視頻版權管理越發嚴格,B 站也積極購買了一些正版動畫、電視劇版權,繼續發揮其彈幕文化的優勢。

所謂的彈幕文化,跟二次元文化同根同源,因此也具備了許多二次元文化的特色。常見的經典彈幕文化與行為包括:吐槽、空耳、玩梗、計數等。

常見的吐槽彈幕不僅包括嚴格意義上的日本漫才式吐槽,更多的時候是指某種抖機靈或講段子的行為。例如,《甄嬛傳》在B站播放時,每當妃子被毯子裹著送進皇帝寢宮時,就會出現彈幕“您點的老北京雞肉捲到了!”

本命、中二、御宅、搬砖,这些词你真的知道是什么意思吗?

B站網頁

“腐女”一詞來自日語,指對耽美文化有特別愛好的女性。日文中的“腐女”寫作“腐女子”(ふじょし,fujoshi),和“婦女”(婦女子,ふじょし,fujoshi)讀音一模一樣,是日語中常見的諧音遊戲。和中文中的“腐”一樣,日語中的“腐”有“腐壞”和“不可救藥”的意思,這個稱呼是腐女群體自嘲性質的玩笑,主要在社群內部使用。在日本,外界人士直接管別人叫腐女,有時會被認作不禮貌的行為。

“腐女子”開始以現在的意義使用,始於2000年後在日本網絡論壇“2 channel”(第二頻道,又縮寫為2CH)上。2004 年的網絡小說《電車男》風靡一時之後,小說中敘及的腐女及其化開始大規模進入主流媒體視野。此後相關媒體報道多了起來,包括動畫和電視劇在內的主流作品也開始表現這個群體的生活。於是在日本,“腐女子”成為和“宅男”相對的稱呼。當這樣應用的時候,“腐女”一詞也覆蓋了女性御宅族、“宅女”的群體。在中文早期同人圈,“同人女”相對應的稱呼是“良識男”。隨著日本漸漸將腐女視作御宅族的女性,宅男和腐女的對舉和對立關係也被帶入了中文語境。但中文中“腐女”和“女性御宅族”較少混為一談。

主流媒體對腐女普遍存在的一些刻板印象,常常與“幹物女”等粗暴歸納出來的宅女形象混為一談,帶有許多貶義性質的偏見。近年來耽美文化越來越多地進入中國大眾的視野,網民對腐女的誤解也隨之消減。

在中文同人圈中,對於喜愛耽美的女性,早先稱呼為“同人女”。另一個稱呼“耽美娘”則被認為是“同人女”的高級進階形式。這是由於最早中文的耽美寫作是從同人開始的,且同人寫作中耽美所佔比例相當大,因此喜歡同人的女性往往喜歡耽美。“同人女”的這個用法常導致兩種誤解,一是認為同人全都是耽美同人,二是“同人”的“同”會被誤解為“同志”“同性戀”的意思—雖然兩者毫無關係。所以“腐女”一詞漸漸取代了“同人女”成為群體性身份的稱呼。

和御宅族身份類似,腐女的身份是一種地下身份,一般不會輕易拿出來和非本社群的人交流,內部通用一套非常複雜的社群“方言”。腐女一般對社群有著極強的歸屬感和身份認同。在中國耽美文化的早期階段,很多同人女以歸屬於這個對同性戀更加寬容且更加國際化的群體而感到自豪,耽美論壇“露西弗俱樂部”流傳著“同人女有義務比別人更有文化”的口號。這種自詡的精英性質使得早期耽美寫作有一種明顯的追求完美的趨勢。

一般認為耽美是一種純粹女性向的文類。雖然也有男性喜愛並閱讀耽美,但是總體來說,女性審美和身份統御著這類寫作的外觀,社群中少量的男性也往往會以女性的假名和身份在網絡上活動。喜愛耽美的男性以前被稱作“同人男”,最近也稱作“腐男”。早先有說法認為腐男的性取向都不是傳統異性戀,但事實上和腐女一樣,腐男的性取向並不單一,異性戀、同性戀和其他性取向的人士都存在。

隨著“腐女”一詞的流行,“腐”成為“耽美”的近義詞,並由此衍生出許多派生詞。“腐向”和“女性向”的構詞方式一致,原詞在日語作“腐向け”,是“面向腐女”的意思,即作品中含有男男戀情的內容。這個詞多出現在日語二次元網站(如圖片網站pixiv 和視頻網站niconico)的標籤中,表示作品內容屬性,並也隨之進入中文語境,成為中文網站的常用標籤。“腐”指代男男戀情時,並不具備“耽美”的嚴肅唯美的指涉,因此更加中性隨意,並微帶自我貶抑以自嘲和防禦的意義。腐女通常作為一個社群身份或者個人身份使用。但是“腐”也可以單作為形容詞使用,形容某種情節非常像男男戀情,或者形容某人的思維特別善於聯想這類情節。在某些特殊語境中,腐也可以作為動詞使用,指創作男男戀情故事的行為。

有一個特殊的衍生詞語“ 賣腐”, 對應英文詞語為Queerbaiting,描述在腐女文化、CP文化流行的背景下,利用耽美寫作和配CP的慣例和套路,表現基情以吸引腐女觀眾,創造關注度的行為。這些行為的實施者可能是電視劇、電影、動漫等媒體作品的創作者,也可能是明星偶像等名人,有時也可能是生活中的朋友。然而在賣腐的同時,幾乎沒有賣腐的人會承認其暗示的同性情愫有落到實處的可能。例如在某些電視劇中,會出現兩個男主角像關係未挑明的情侶一樣行事(如互相凝視,肢體上看似自然卻略有躲閃的碰觸,說一些曖昧的類似示愛的言語等),但這些角色從不會真正出櫃,有的會和異性結婚生子。

例句:

·我是資深腐女,看耽美已經有十幾年歷史了。

·《神探夏洛克》實在是太腐了!全劇所有人都在對他們倆高聲喊著:“你們快去結婚吧!”賣腐賣得有點厲害啊。

·腐眼看人基,從我腐女的角度看來,這兩個人物就是完美的相愛相殺關係。

·“腐向同人”就是“耽美同人”嘛,一個意思。

·直男賣腐什麼的,最討厭了,擺明了就是想騙腐女的錢和注意力。

本命、中二、御宅、搬砖,这些词你真的知道是什么意思吗?

網友製作的“腐女子生態圖”

霸道總裁/總裁文

“總裁文”是言情小說中較為流行的一種類型,這類文中的男主人公通常是企業、財團的領導人或高管,他們不僅英俊富有,還往往兼具腹黑、冷麵、偏執、控制慾強等特點,因此被稱為“霸道總裁”。

總裁文最早出現在20世紀80、90年代的臺灣言情小說中,許多作者都曾創作過以霸道總裁為男主角(甚至小說標題中直接出現總裁二字)的言情小說。而大陸言情小說,本就深受臺灣影響,且大陸的女性向文學網站,在草創之初通常也靠連載臺灣言情小說維持內容更新。總裁文就在這一背景下進入了大陸言情小說讀者的視野,並很快被一些網文作者所模傷。這一批模仿之作,最早大的出現在2005年前後,大部分連載於女性向文學網站,其中比較知名的作品包括明曉溪的《泡沫之夏》、顧漫的《杉來吃吃》等。

總裁文發展至今,已形成了一定的的套路。其中男主人公自然是冷酷英俊富有的總裁,女主人公則通常是柔弱善良、天真純潔的普通女孩。小說往往以總裁對女孩的一見鍾情或總裁與女孩之間的契約婚姻等橋段引出劇情。故事發展則緊緊圍繞兩個脈絡,一條脈絡是總裁對女孩精神和身體的雙重控制與虐待,另一條脈絡是總裁對女孩越來越深的迷戀。小說就在這樣兩條充滿矛盾張力的脈絡中,產生讀者所期待的“虐”與“寵”。如匪我思存的《千山暮雪》中,總裁莫紹謙和純情女大學生童雪之間混雜了復仇目的的包養/戀愛關係,就是總裁文最為經典的套路之一。

除了此類經典套路,總裁文也發展出一些變體,顯著的變化主要是女主人公的人物設定,除純情少女之外,也會出現一些較為成熟、知性、獨立的女性形象,甚至也出現了一些不再刻意追求虐戀情感模式的作品。

總裁文中男女主人公的關係,相比起戀人,更像是封建父權制家庭裡說一不二的暴君式父親與聽從父親安排毫無反抗能力的女兒之間的關係。這種人物關係的想象,雖有別於傳統言情小說中將女主從原生家庭和悲劇命運中拯救出來的救世主一般的男主形象(灰姑娘與王子、睡美人與王子),但同樣反映了作者在想象某種平等健康的戀愛關係時的無能為力,或為製造某種虐戀情深效果時的刻意為之。

近兩年來,由於某些總裁文的影視化,加上總裁文中的經典對白,如“你這個磨人的小妖精”“女人,你這是在玩火”“很好,你成功地引起了我的注意”“我要讓所有的人知道,這個魚塘,被你承包了”等成為網絡流行句,總裁文以及總裁體對白也逐漸進入公眾和主流媒體的視野。而霸道總裁除了專指總裁文男主之外,也可以用來泛指英俊富有且個性強勢的男性。

例句:

·看我們院長走路的氣勢,簡直就是霸道總裁。

·我要做你的霸道總裁,為你承包整片魚塘!

·如果我是霸道總裁,你就是那個磨人的小妖精。

·幾乎每一篇總裁文的文案都是畫風清奇,不忍直視。

本命、中二、御宅、搬砖,这些词你真的知道是什么意思吗?

《泡沫之夏》2010年版電視劇海報

奇幻

“奇幻”這一概念來自英文的Fantasy,臺灣奇幻文學翻譯家朱學恆在其20世紀90年代撰寫的文章《西方奇幻文學(Fantasy Literature)簡介》中將其譯為“奇幻”。在文章中,朱學恆這樣描述“奇幻”:這類的作品多半發生在另一個架空世界中(或者是經過巧妙改變的一個現實世界),許多超自然的事情(我們這個世界中違揹物理定律、常識的事件),依據該世界的規範是可能發生的,甚至是被視作理所當然的。朱學恆對於“奇幻”的闡釋界定了這一文類的寫作範疇:基於西方風格的架空異世界的作品。這一界定沿用到了網絡文學中。目前中國奇幻類網絡小說的基本特徵有:西式的人名、地名,主要以“魔法”命名的超自然力量,獸人、精靈、矮人、天使、惡魔等西方風格的超自然種族。符合這些基本特徵的,通常意義上可以被劃歸入“奇幻”範疇。奇幻又分為兩個脈絡:“正統西幻”和“西式奇幻”。“正統西幻”的世界設定會較為嚴格地遵循桌遊“龍與地下城”(D&D)為主的經典西方奇幻設定,“西式奇幻”則大刀闊斧地改變經典設定,部分新設定甚至引入了中國元素。

D&D 是歐美經典奇幻體系“龍與地下城”(DungeonsandDragons,另一個縮寫是DnD)的縮寫,也是世界上第一款商業化的桌上角色扮演遊戲。在這個遊戲中,玩家圍坐在桌邊,扮演一名虛構世界中的角色,按照地下城主(即遊戲主持人)的描述和說明,與其他玩家進行交互合作,完成遊戲世界中的冒險。其後發展出小說、漫畫和電子遊戲,在20世紀80年代至21世紀初佔據歐美奇幻文學的主流地位。在紛繁複雜的歐美奇幻文化脈絡中,D&D體系對中國早期網絡文學影響最大。它於20世紀90年代被翻譯至臺灣地區,並在1998年由《大眾軟件》正式引進中國大陸,以《無冬之夜》《博德之門》《冰風谷》等歐美電子遊戲和《龍槍編年史》等歐美奇幻小說為主要載體,經由中國最早的一批網民進行傳播,直接影響了中國網絡奇幻文學的產生。中國本土的網絡奇幻小說從D&D處獲得了成熟的世界設定、故事類型和語言風格,並確定了寫作範疇:西方中古世界背景下“劍與魔法”的故事。

但對作者和讀者D&D 背景知識的准入要求,以及類型本身嚴苛的規定性,使正統西幻的影響力很快衰落。隨著網文入口的不斷擴大,西式奇幻逐漸取代了正統西幻的主導地位,併產生了一大批極具影響力的本土奇幻網絡文學,成為早期網絡文學中最重要的小說類型。而西式奇幻的一家獨大,又直接刺激了東方玄幻和修真小說的誕生。目前,無論是正統西幻還是西式奇幻,都已經逐漸地邊緣化了。

例句:

·最早流行的一批網絡小說幾乎都是西式奇幻,比如藍晶的《魔法學徒》、老豬的《紫川》和說不得大師的《傭兵天下》。

·奇幻小說現在已經是徹底沉淪了,大概只比武俠好那麼一點吧,大家喜歡看的都是玄幻、修仙和都市小說。

本命、中二、御宅、搬砖,这些词你真的知道是什么意思吗?

巨龍在山谷之上自由翱翔

搬磚

“搬磚”是建築行業農民工的基本工作內容,近年來被很多城市白領和在校學生用來指代自己所從事的無趣而低薪的工作。

“搬磚”的這種新用法源自帝吧的屌絲亞文化。那些以“屌絲”自稱的帝吧用戶非常熱衷於自嘲和自黑,特別喜歡使用一些自我降格、自我矮化的短語來作為口頭禪,例如“給高富帥跪了”“給跪求別說”“嚇尿了”,等等,而搬磚就被他們用作一種自嘲性的代稱,指代他們所從事的各種工作。

在這些帝吧用戶所創作的屌絲文中,“搬磚”堪稱最為常見的一種職業,也常常就是尚未完成逆襲的主人公所從事的職業。雖然很多屌絲文會設想逆襲的情節,但它們在具體行文中對逆襲方案的種種誇張演繹,以及瀰漫在字裡行間的草根式黑色幽默,常常會對逆襲情節構成某種反諷性的張力,甚至不少屬絲文會在YY逆襲之後,又添一個被“醒工磚”的喊聲吵醒的結尾,以這樣的方式消解了逆襲的勵志性,將逆襲情節指認為一場白日夢。而所謂的“醒工磚”,作為帝吧語境下的一個約定俗成的習語,也就是“醒醒,工頭叫起床搬磚了”的縮寫。

隨著屌絲文化的流行,越來越多的白領和在校生將自己所從事的工作稱作搬磚。這些熟練使用互聯網新媒體的用戶,其實並非處在社會底層的搬磚民工,但是,置身於購物慾望不斷受到挑逗的消費主義語境中,這些有著相對剝奪感和相對貧窮感的人群,卻通過這種刻意的文化誤認和自我降格的身份扮演,對工作生活壓力和社交形象焦慮進行了釋放和疏解。

例句:

·我這會兒要去實驗室搬磚了,回頭再和你聊。

·放假的人還在家裡睡覺,而上班的人已經開始搬磚。

·我忙得晚飯都來不及吃,飢腸轆轆地加班搬磚到現在……

據《說文解字》,“喪”本義為沒有、失去,後衍生出與死亡相關的儀式之意,如喪禮。在2016年中期流行的“喪文化”等語彙中,“喪”形容一種沒有活力的精神狀態,具體表現為情緒低落、消極頹廢、對未來失去希望等。

“喪”的流行始於“小確喪”。“小確喪”出自2016年7月14日微信公眾號“新世相”推出的同名文章,意為“微小而確定的不幸”,專指能毀掉幸福感但又微不足道的小事,如頭髮掉進湯裡、橡皮在紙上留下汙漬、明明定了鬧鐘卻無法起床等它與“小確幸”(小而確定的幸福)相對,將高壓之下都市青年的脆弱精神狀態展露無遺。該詞一出現,便受到年輕人追捧討論度極高。

“小確喪”拉開了“喪文化”的序幕,“葛優癱”則引發起高潮。“葛優癱”出自20世紀90年代最受歡迎的情景喜劇《我愛我家》中的一張劇照。照片上,葛優飾演的角色癱倒在沙發上,雙眼無神,一副生無可戀卻又無人能奈我何的表情。網友看了紛紛表示,“這不是我在家的狀態麼?”“生活太累好想癱著”……併為此製作了大量表情包。自此,“喪表情包”井噴式爆發,誕生了“鹹魚”“悲傷蛙”“懶蛋蛋”等知名喪表情。其中,以“鹹魚”流傳最為廣泛。“鹹魚”出自周星馳經典電影《少林足球》:“如果人沒有夢想,跟鹹魚有什麼分別?”表情包中,一條鹹魚離開了水源,來到地上,伸著兩條細腿,做出各種頹廢姿勢,“鹹魚”因此成為“廢人”的代名詞。

“喪文化”包含一種戳破心靈雞湯、絕望到底的黑色幽默:“你全力做到最好,不如人家隨便搞搞”“上帝給你關上一扇門,順便也關上了窗”。美國動畫片《馬男波傑克》在國內的流行是絕佳例證。波傑克是一匹中年過氣明星馬,每目過著頹廢無聊的生活,說著消極無望的臺詞。這些臺詞被微博大V截圖發出,得到大量點贊轉發。這種黑色幽默認為人生境遇本質是面的,向下的、壓抑的,它布虛假的“正能量”無效,唯一的出路是正視生命中的黑暗,帶著絕望活下去。然而,這種觀念恰恰來自都市青年對美好生活的渴望。只是當他們發現自己長期在半空中掙扎、難以再進一步時,這種渴望就變成了焦慮,既擔心生活不會變好,又恐懼它變得更壞。最終,焦慮化為無情的自嘲,以降低期望值的方式接受現實。

“喪文化”的主要受眾是都市青年,其流傳方式也不止於在網絡中大量刷屏,還產生一批文化產品,進入消費空間。“喪茶”是其中的代表。“喪茶”是一家為“喪文化”營銷造勢的奶茶店,僅僅營業了4天。它的特色是為飲料起喪氣的名字如“碌碌無為紅茶”“前男友過得比你好果茶”“你不是一無所有你還有病啊烏龍茶”,價格大多在20元上下,稍稍高於同類店面。另一個例子是上海彩虹室內音樂團,以“喪曲目”為保留節目,在音樂會最後演唱。其中,《感覺身體被掏空》是刷爆朋友圈的神曲。歌曲以“葛優癱”表情包的配圖文字“感覺身體被掏空”為靈感,講述表面光鮮的小白領被外企老闆榨乾精力的“喪”生活:“十八天沒有卸妝,月拋戴了兩年半”。這種無望感和疲憊感是都市青年生活的傳神寫照。

本命、中二、御宅、搬砖,这些词你真的知道是什么意思吗?

《馬男波傑克》動畫截圖

佛系

2017年12月流行的“佛系文化”可以說是“喪文化”的又一個小高潮,或者說“昇華”。“佛系”指不爭不搶、看淡一切的心態,和佛教沒有直接關係。“佛系”最早來自“佛系追星”,指不混圈、不產糧(指進行同人創作)、不掐架、心態平和的粉絲。這一詞語進一步流行,則又是得到了“新世相”的推波助瀾。12月11日,該公眾號推文稱“第一批90後已經出家了”,將“佛系”泛化為“怎樣都好”的心態,衍生出“佛系買家”(指不和賣家對話、不評價、不退換貨的網購者)、“佛繫戀愛”(不吵架、不矯情、搭夥過日子的戀情)等用法,令大量青年對號入座、立地成“佛”。然而,“怎樣都好”其實是在“怎樣都不好”的境遇中鍛煉出的又一種犬儒主義心態,所以也有人稱“佛本是喪”。

例句:

·有勇氣在烈日下排隊三小時買喪茶的人根本就不是真的喪。

·看完《野草》,我覺得魯迅可以說是很喪了。

·好喪啊!不過往好處想想,雖然我沒錢,但是還有病呀。

·喪著喪著就佛了。

·佛系考生:過了是緣,掛了是命。

打call

有時,粉絲們也會配合具體的歌曲,做出統一的動作,例如揮舞應援道具(熒光棒、毛巾等)、呼喊應援口號等,與臺圖為韓國偶像組合“東方神起”的演唱會應援現場,東方神起的應援色為紅色,粉絲手舉紅色應援物為愛上偶像的表演形成互動,這種行為就是“打call”。日語中一般直接簡寫為コール(即call 這個英文單詞的片假名寫法,中文譯法的“打call”來源於“コールを打つ”這一表述)。這類打call 動作大多較為簡單,但也存在一種升級版的打call 形式,即“ヲタ芸”(無對應譯法,中文裡有時寫作“ wota 藝”),動作繁複且幅度極大,只有少部分狂熱粉絲才能堅持完成。

打call 這一應援文化來源於日本 20 世紀七八十年代的少女偶像組合粉絲群,後來伴隨著一批新興少女偶像組合及虛擬偶像組合的流行而傳入中國,並於2017 年忽然成為中文互聯網中的熱詞,取其“狂熱支持某人”的含義,甚至頻頻被官媒引用。又因為各種有意無意的誤讀而衍生出了“打電話”“打尻”等用法。

ACG圈的應援行為,開始於一系列動漫歌曲演唱會〔如animelo summerlive,即夏季動漫音樂演唱會,animelo 為animemelody(動漫音樂)的縮寫﹞和偶像聲優(配音演員)舉辦的演唱會(在日本,偶像宅事實上也是二次元宅的一個分支,但這兩個群體之間的交集最初並不太大)。在這些演唱會上,二次元宅們借鑑了三次元偶像演唱會的應援行為,為自己喜愛的歌手和聲優助威。近年來,伴隨一系列二次元偶像及組合的誕生(如初音未來、μ’s等),二次元宅的應援行為也更加花樣翻新、發揚光大(如μ’s的九名成員各自擁有應援色,因此粉絲必須在適當的時候及時更換相應顏色的熒光棒,應援手勢和互動方式也更加複雜)。

中國的娛樂工業體系遠不如韓國和日本發達,經紀公司的粉絲組織能力和意識也比較欠缺,因此在很長一段時間內,應援文化並未在中國普及開來。但在日韓流行文化的影響下,應援行為也從中國的韓國、日本明星粉絲圈開始,逐漸影響到國內明星的粉絲圈。從超女等選秀明星到新近崛起的一批小鮮肉,都陸續擁有了規範組織的粉絲群體和應援規則。

而中國ACG圈的應援文化,也因為各種動漫歌曲演唱會和聲優演唱會的召開(大部分都是日本的演出團隊來中國演出)而逐漸普及。

例句:

•每個組合和歌手的應援色都有獨特的含義,是不可以互相混淆的。

•動漫演唱會最好看的根本不是唱歌而是應援啊,整齊劃一的動作和臺上臺下的互動都太精彩了!

•今天某某演員的粉絲團體又為劇組提供了應援,包括160份盒飯、大量水果和禮品包裹等。

本命、中二、御宅、搬砖,这些词你真的知道是什么意思吗?

本文摘自《破壁書:網絡文化關鍵詞》,邵燕君主編,生活·讀書·新知三聯書店2018年6月出版。

— / END / —

近期好文閱讀

排版:石頭君

本命、中二、御宅、搬砖,这些词你真的知道是什么意思吗?

■ 鳳 凰 網 文 化 ■

時 代 文 化 觀 察 者

主編:徐鵬遠(QQ:1487805593)


分享到:


相關文章: