歐巴馬夫婦準備跨界演藝圈?!

奧巴馬伕婦準備跨界演藝圈?!

奧巴馬伕婦準備跨界演藝圈?!

奧巴馬伕婦,想必大家都已瞭解,前美國總統與第一夫人,拋開奧巴馬總統在執政期間的政績,僅僅是他極具渲染力的演講與舞臺表現就足夠吸引人們為之歡呼了。第一夫人米歇爾同樣個性極強,在很多公眾場合也展現出了不亞於奧巴馬的演講水平。

奧巴馬伕婦與美國流媒體巨頭Netflix公司合作,會給我們呈現出怎樣的驚喜呢?

奧巴馬伕婦準備跨界演藝圈?!

奧巴馬伕婦準備跨界演藝圈?!

1

Former President Barack Obama and Michelle Obama have inked a multiyear deal with Netflix, thestreamingservice announced Monday.

美國前總統貝拉克·奧巴馬和米歇爾·奧巴馬已與Netflix簽署了一項多年協議,該流媒體服務於本週一宣佈。

According to a tweet from Netflix, the Obamas will produce films and series for Netflix, which could include ed series, uned series, docu-series, documentaries and features.

根據Netflix的推特,Obamas將為Netflix製作電影和劇集,其中可能包括劇本系列,非劇本劇集,紀錄片系列,紀錄片和特別節目。

Netflix did notelaborateon the terms of the agreement.

Netflix沒有詳細說明協議條款。

"One of the simple joys of our time in public service was getting to meet so manyfascinatingpeople from all walks of life, and to help them share their experiences with a wider audience," former President Obama said in a statement obtained by The Chicago Tribune. "That's why Michelle and I are so excited to partner with Netflix -- we hope to cultivate and curate the talented, inspiring, creative voices who are able to promote greater empathy and understanding between peoples, and help them share their stories with theentireworld."

“我們這個時代的公共服務中的一個簡單的快樂就是遇見來自各行各業的許多迷人的人們,並幫助他們與更廣泛的受眾分享他們的經歷,”前總統奧巴馬在芝加哥論壇中的聲明說道。 “這就是為什麼米歇爾和我很高興能與Netflix合作,我們希望培養和培育有才能,鼓舞人心,有創造力的聲音,他們能夠促進人們之間的更多同情和理解,並幫助他們與

世界分享他們的故事。“

『 詞彙表 』

streaming

n.流動;【生】胞質環流;〈英〉學生編班制

串流;流媒體;串流技術

例句:However, there is a lack of knowledge about how much it costs to operate, as streaming video online en masse, is extremely costly.

雖然缺乏有關運營成本的信息,但其在線視頻流量如此巨大,其運營成本應是非常昂貴的。

elaborate

v.精心製作;詳盡闡述;詳細描述;詳細制訂

adj.複雜的;詳盡的;精心製作的

例句:But the White House issued a policy statement last week that it had concerns with the cyber-provision. It declined to elaborate.

但是白宮上週發佈了一個政策聲明關於網絡規定。被拒絕詳細闡述。

fascinate

adj.極有吸引力的;迷人的

v.使著迷;蠱惑

例句:It has been fascinating to see how these personas go on to be used by the different teams involved.

看到這些用戶角色被不同的團隊應用真是件令人激動的事情。

奧巴馬伕婦準備跨界演藝圈?!

2

Obamas scoreblockbusterbook deal.

奧巴馬得到十分成功的

書籍交易。

Added his wife, Michelle Obama: "Barack and I have always believed in the power of storytelling toinspireus, to make us think differently about the world around us, and to help us open our minds and hearts to others," said Michelle Obama. "Netflix's unparalleled service is a natural fit for the kinds of stories we want to share, and we look forward to starting this exciting newpartnership."

米歇爾奧巴馬補充說:“貝拉克和我一直相信故事力量可以來激勵我們,讓我們對周圍世界有不同的想法,並幫助我們向他人敞開我們的思想和心靈,”米歇爾奧巴馬說。“Netflix無與倫比的服務非常適合我們想要分享的故事,我們期待著啟動這個令人興奮的新型合作關係。”

This is not the first deal the Obamas have signed since they left the White House in early 2017. That February, Penguin Random Houseannouncedthat the company would publish books by both Barack and Michelle Obama. Though Penguin Random House did not provide details of their contract with the Obamas, it has been reported that the rights were reportedlypurchasedfor $60 million.

這不是奧巴馬斯自2017年初離開白宮以來簽署的第一筆交易。早在2月,企鵝蘭登書屋宣佈該公司將出版貝拉克和米歇爾奧巴馬的書籍。 儘管企鵝蘭登書屋沒有提供與奧巴馬合同的詳細信息,但據報道,他們為這些權利支付6000萬美元。

『 詞彙表 』

blockbuster

n.一鳴驚人的事物;(尤指)非常成功的書(或電影)

例句:Assuming that Tintin does end up the subject of a Hollywood blockbuster, many around the world will soon think he is American.

假如丁丁最終成為好來塢大片的主題,世界上的許多人很快會認為他是美國人。

inspire

v.激勵;鼓舞;賦予靈感;引起聯想

例句:Wherever you find your motivation quote, keep it close to you, and let it inspire you to greatness!

無論你的勵志名言源自哪裡,記得要放在身邊,隨時激勵自己,走出不凡的人生。

partnership

n.夥伴關係;合作;合作關係;合夥人身份

例句:It is possible that you prefer some of these partnership types over others, or that you would like a few or even all of them.

有可能您喜歡某些類型的合作關係勝過其他的;或是您可能想要某幾種的,甚至是全部的,合作關係類型。

announce

v.宣佈;宣稱;(尤指通過廣播)通知;聲稱

例句:It did not say why it had taken so long to announce.

聲明並沒有說明為什麼拖延了一個月才發佈。

purchase

n.購買;採購;購買的東西;購買項目

v.購買;採購

例句:How much additional hardware can you purchase?

您能再購買多少硬件?


分享到:


相關文章: