川普將打破「舊」的世界秩序?!

特朗普將打破“舊”的世界秩序?!

特朗普將打破“舊”的世界秩序?!

特朗普上臺後,首先退出前總統奧巴馬主導的TPP,之後退出190餘國家參與的巴黎協定,繼而承認耶路撒冷為以色列首都,使得巴美關係以致巴以關係降至冰點,以及發動的與各國之間貿易戰,乃至最近與中國貿易戰的爆發。特朗普又會做怎樣聳人聽聞的事情呢?

特朗普將打破“舊”的世界秩序?!

President Donald Trump has picked on some seemingly unlikely targets around the world of late: Canadian Prime Minister Justin Trudeau, British Prime Minister Theresa May and German Chancellor Angela Merkel.

總統唐納德·特朗普最近

選擇了一些看似不太可能的目標:加拿大總理賈斯汀特魯多,英國首相特蕾莎梅和德國總理安格拉默克爾。

All three are more-or-less establishment figures running Western democracies that have long been allied with the U.S., and yet Trump seems bent on treating them more like adversaries.

這三個人或多或少都是西方民主國家的成員,這些民主國家長期以來一直與美國結盟,但特朗普似乎更願意像對手一樣對待他們。

特朗普將打破“舊”的世界秩序?!

If ever there was a chance for Trump to tilt the balance of global power toward conservative nationalism and away from the old liberal democratic order, this week is it.

如果特朗普有機會將會將全球力量的平衡傾向於保守的民族主義,而遠離舊的自由民主秩序。這個周他就是這樣做的。

His criticism of Merkel could embolden her right-wing domestic adversaries at a time when she's been weakened by a fight over immigration policy, and even a modest push from Trump could help topple May and deliver her job to a Tory who is more committed to isolating Britain from the European Union. While Trudeau is hardly in a precarious position, he is slowly but surely getting lonelier as the leader of a major democratic nation committed to international economic and defense accords.

當她被移民政策的鬥爭削弱了,他對默克爾的批評可能會使她的右翼國內對手更加壯大,甚至特朗普的適度推動也可以幫助推翻梅並將她的工作交給一個更加致力於從歐盟獨立英國政策的托利黨人。雖然特魯多幾乎沒有處於不穩定的地位,但作為一個致力於國際經濟和國防協定的主要民主國家的領導人,他正在緩慢並肯定地變得愈加的孤獨。

特朗普將打破“舊”的世界秩序?!

特朗普將打破“舊”的世界秩序?!

Via by Twitter

But it probably isn't — and Trump probably knows that. May's most immediate problem is a push from within her own party to sack her with a no-confidence vote among party caucus members. If someone — perhaps just-resigned Foreign Minister Boris Johnson — can put together the votes to succeed her, May could be gone within a matter of weeks.

但也可能不是,特朗普可能知道這一點。梅最直接的問題是在她自己的政黨內推動在黨內黨員之間以不信任投票解僱她。如果有人,也許是剛剛辭職的外交部長鮑里斯·約翰遜,可以將選票匯集起來

接替她,那麼梅可能會在幾周之內離開。

Her crime, in the eyes of national populists: Trying to engineer a softer exit from the E.U. than many of her colleagues wanted. Now her wisdom and judgment are being questioned not by the opposition Labour Party, but by fellow conservatives in the U.K. and around the world.

她的罪行,在全國民粹主義者的眼中:試圖設計一個更柔和退出歐盟的模式。比她的許多同事想要的還要多。現在,她的智慧和判斷不是受到反對黨工黨的質疑,而是被英國和世界各地的保守派同行質疑。

"Trump visit couldn't come at a worse time for May," one U.S. source with ties to U.K.conservatives said, adding that there is a "big push" to dump her.

一位與英國保守派有聯繫的美國消息人士表示,特朗普的訪問不可能在5月份更糟了,並補充說,會有“大力推動”的去拋棄她。

特朗普將打破“舊”的世界秩序?!

And, so far, he has withheld such an endorsement.

到目前為止,他已經拒絕了這樣的支持。

At the same time, Trump is eager to sit down with Russian President Vladimir Putin, anationalist leader upon whom Trump has showered praise in the past. Rather than friend or foe, Trump has characterized Putin as a "competitor" in the international arena — even after Russia meddled in the 2016 election and even as Trump administration officials and members of both parties in Congress say Russia is continuing to try influence future elections.

與此同時,特朗普渴望與俄羅斯總統普京坐在一起,普京是一位民族主義領袖,特朗普過去曾為此讚揚過。 不是朋友或敵人,特朗普是將普京描述為國際舞臺上的“競爭者”。即使在俄羅斯干預2016年大選之後並且甚至特朗普政府官員和國會兩黨成員表示俄羅斯將繼續試圖影響未來的選舉。

特朗普將打破“舊”的世界秩序?!

Now, with his up-close look at May imminent, the question is whether Trump will follow through in helping like-minded conservatives take her out or whether he will prevail on them to back down. It's hard to see him risking political capital to help save her, which suggests just how much peril she's in.

現在,隨著他即將對梅近距離觀察,問題在於特朗普是否會繼續幫助志同道合的保守派將她帶出來,或者他是否會贏得他們的支持。 很難看到他冒著政治資金的風險去拯救她,這表明她的危險有多大。

Trump prizes disruption — sometimes for its own sake — and promotes nationalism around the globe. There may be no simpler expression of those goals than bludgeoning members of an alliance for not spending more money building their own militaries.

特朗普獎勵破壞,有時是為了自己,同時促進全球的民族主義。 可能沒有簡單的表達這些目標,而不是因為沒有花費更多的錢來建立自己的軍隊而扼殺聯盟成員。


分享到:


相關文章: