楊穎「angelababy」英文名在國外的意思,我看了都不好意思了!

現在的娛樂圈明星,他們走紅後都要給自己取一個藝名,而且為了讓自己走上國際,還

給自己取了有英文名,這樣看起來讓自己更具有國際範吧。

楊穎“angelababy”英文名在國外的意思,我看了都不好意思了!

楊穎“angelababy”英文名在國外的意思,我看了都不好意思了!

例如楊冪的英文名:Mini,張藝興的英文名:Lay,趙麗穎的英文名:Zanilia Zhao,迪麗

熱巴的英文名:Dilraba,雖然小編不怎麼懂英文,但這些英文名給人感覺都是非常不錯

的。

楊穎“angelababy”英文名在國外的意思,我看了都不好意思了!

說到英文名的明星,我們最容易想了就是angelababy(楊穎),她模特出身的時候就是用

這個英文名,卻很少用她的中文名,很多網友都親切的稱呼她為:baby。

可能很多網友聽到這個英文名感覺非常好看,但其實這個名字在國外的意思卻大不相同

啊。我們一起來看下到底是怎麼回事!

楊穎“angelababy”英文名在國外的意思,我看了都不好意思了!

有一次跑男團在參加一個國外電影發佈會上,在跑男團做自我介紹時,當主持人介紹到

Angelababy的時候,現場人員直接來了一句“what”,而且當時的觀眾也都忍不住笑了

楊穎“angelababy”英文名在國外的意思,我看了都不好意思了!

後來才知道,Angelababy這個英文名,在國外的意思並不那麼美好,普通人根本不會使

用這個名字,在國外,這個名字專門用來稱呼“脫衣舞娘”的。不知道baby後來知道這

個名字的含義之後會是什麼感覺呢?


分享到:


相關文章: