這些地名,你都讀對了嗎?

我們常常會覺得學英語難,時態語法甚至連背單詞都是一大難題,但是在歪果仁眼中,中文才是最難學習的一門外語。曾經有這樣一位神人,20歲的時候就已經精通15種語言,簡直就是“別人家的孩子”,渾身上下散發著學霸的光芒。然而,就是這位驚為天人的語言達人都表示,漢語,絕對是最難學的一門外語!

這些地名,你都讀對了嗎?

2003-3 中國古代書法——篆書

漢語真如他們所說的那麼難嗎?先來看看下面這幾個我們都很容易讀錯的地名,估計看完不光歪果仁覺得中文難學,您也會感慨一聲:要麼讀書,要麼旅行,不然連最基本的地名都不知道怎麼讀!

這些地名,你都讀對了嗎?

2004-28 中國古代書法——隸書

六,單拿出這個字,您肯定知道這個字讀音為liù,意思同阿拉伯數字6,但是作為地名時,讀音為lù,例如江蘇六合、安徽六安。

莘(shēn)莘學子,回想高三時候的語文測驗題真是做了不少,這個字的讀音可算是老師敲黑板強調的必考題,高考過後,想必大家看到這個字都不會讀錯。但是您知道上海莘莊,山東莘縣這兩個地名怎麼讀嗎?

莘,多音字。一可作(shēn),二可作(xīn)。出處可追溯到先秦時期《詩經》、《國語》、《莊子》等歷史文學著作。上海莘(xīn)莊,山東莘(xīn)縣,您讀對了嗎?

這些地名,你都讀對了嗎?

2007-30 中國古代書法——楷書

《璦(ài)琿(huī)條約》相信大家在歷史書上都學到過,1858年5月28日,中俄在璦琿簽訂了不平等條約。所以當大部分人看到吉林琿春這個地名時,會直接喊出琿(huī)春,其實這個是錯誤的,正確讀音為琿(hún)春。怎麼樣,還有勇氣繼續往下看嗎?

這些地名,你都讀對了嗎?

2010-11中國古代書法——行書

估計碰到這個字,不止歪果仁,連我們自己都會瘋的。

樂,一共有四個讀音還沒算上古代的(lè,yuè,yào,lào,古音luò)。表示心情愉悅的時候讀(lè),當做姓氏的時候讀(yuè),子曰:“知者樂(yào)水,仁者樂(yào)山;知者動,仁者靜;知者樂(lè),仁者壽。”用作地名時讀(lào),像河北樂(lào)亭,山東樂(lào)陵。但是,當您看到浙江樂清這個地名的時候,千萬不能再讀(lào)了,這個字要讀yuè。

這些地名,你都讀對了嗎?

2011-6 中國古代書法——草書

除此之外,容易讀錯的地名還有浙江麗(lí)水,安徽亳(bó)州,江蘇盱眙(xū yí)。要麼讀書,要麼旅行,身體和靈魂總有一個在路上,不然真不知道這些字怎麼讀!


分享到:


相關文章: