天才和瘋子一線之隔!心理學必讀5本好書

有個段子:年初某寧醫院IPO被否源於一個問題。發審委問,根據你方招股書描述,中國現時有1.8億人患有精神疾病,按14億總人口計算,中國人每8人中有1人是精神病。請問我們幾人中哪個是精神病?如不能如實回答,是否涉嫌虛假誇大市場容量?

1/8的精神病率不知道有沒有科學依據,但很多人精神焦慮倒是真的,緩解焦慮可以看點心理學的書。你要問心理學的好書有哪些?必讀君推薦以下5本。

1、《天才在左 瘋子在右(2018全新完整版)》

天才和瘋子一線之隔!心理學必讀5本好書

上市以來持續霸榜,累計銷量破500萬冊!高圓圓、陳喬恩、李宇春、胡歌、劉昊然盛情推薦!女神、男神都在看的傳奇暢銷書!借瘋子的策略,喚醒你未知的靈魂!看高智商瘋子如何調戲和“羞辱”正常人!

★一本默默無聞的書,一經出版便迅速佔據各大圖書排行榜首。《天才在左 瘋子在右》,沒有浮誇的修辭,沒有繁複的文體,簡簡單單的對話形式,卻以現象級的銷量,撼動了所有人自以為穩固的世界觀。

★被各大影視公司爭搶改編權,同名網絡劇單集首播觀看次立即破百萬。

★完整版帶著10個從未公開的新篇章,再次與大家見面。依舊是那些在靜謐中喧囂的觀點,仍然是那些在秩序中混亂的立場。讓一批又一批的人,在字裡行間探索未知,重新定義曾經根深蒂固的認知。

★有多少瘋子,在自己的世界裡正常著。 有多少天才,在自己的世界裡瘋狂著。 一堵圍牆,區分兩個截然不同的世界。 圍牆內外,瘋狂與正常。 圍牆之上,困惑與彷徨。 一本書,拆掉圍牆。

2、《我們內心的衝突》

作者:(美)卡倫·霍妮 著 李娟 譯

天才和瘋子一線之隔!心理學必讀5本好書

蘇芩、張德芬曾深受此書影響!蘇芩強力推薦,國際著名精神分析領軍人物,豆瓣評分高達9分的經典之作,深刻揭秘矛盾複雜的心理真相,讓你對號入座、脊背發涼之後,重建人生自信的心理學,活出完整、成熟、內在安寧的自己!

★ 國際著名心理學家卡倫·霍妮極其暢銷、廣具影響力、非常通俗易懂的心理自助讀物。

★ 如何處置我們心中的孤獨、迷失、瘋狂和熱愛?瞭解自我內心衝突,重建人生自信的心理學。

霍妮在本書中對現代人內心衝突的研究與分類,涵蓋了所有的人格類型,不管是哪個階層、年齡和職業的人,都可以在書中找到自己想要的答案。重要的是,她不僅從心理學層面幫助你分析問題,讓你看清自己,還從心理治療的角度提出行之有效的辦法。

3、《自卑與超越》

作者:[奧]阿爾弗雷德·阿德勒 著,馬曉佳 譯

天才和瘋子一線之隔!心理學必讀5本好書

也譯作《超越自卑》,“生命對你來說可以意味著什麼?”與弗洛伊德齊名的心理學大師——阿德勒的代表作,幫助無數人找到強大的自我。白巖松、畢淑敏、俞敏洪等推薦閱讀。

◎個體心理學創始人阿德勒,帶我們走出自卑,超越自我。

我們每個人都會有不同程度的自卑感,都會在書中的案例裡找到自己的影子。阿德勒通過分析童年記憶,探索自卑的根源,幫助我們找到走出自卑的真正方法,從而遇見更好的自己。

◎家長和老師們必備的教育秘籍。

這也是一本有關教育的優秀書籍。書中選取生動的案例,分析了孩子各種行為背後的心理成因,為家長和老師提供了教育和培養孩子的思路,希望每個孩子都能學會合作和關心他人。

◎中科院心理學碩士新譯,專業、簡潔、流暢、易懂。

專業譯者:中科院心理學碩士、青年翻譯家馬曉佳,持二級心理諮詢師證,具有英語專八資質,擅長翻譯心理學著作。專業版本:譯自美國阿德勒研究院指定版本。

簡潔譯風:在嚴格遵循原作的基礎上,採用簡潔翻譯風格,比經典譯本少3萬字左右。

流暢閱讀:逐字逐句,反覆通讀,消除艱深晦澀之處。

通俗易懂:在註釋中的疑難之處舉例說明,消除理解障礙。

例如:所謂生活風格,就是個體總結和歸納的應付困難的方法和策略……可以簡單地理解為“(面對困難時的)活法”。

4、《身體知道答案:珍藏版(2017版)》

天才和瘋子一線之隔!心理學必讀5本好書

著名心理學家武志紅分享身體的智慧 內心常常會自欺,但身體永遠是誠實的。 讀懂內心,從讀懂身體開始。

人們往往過於重視內心,而忽略了身體本身。其實,我們的身體就知道內心的答案。感受總是和身體聯繫在一起的,歡樂與痛苦,都必然要有身體的參與。尊重你的身體,迴歸你的感受,深入你的潛意識之井,在頭腦和身體之間打通一個通道,這樣心理問題自會迎刃而解。如此,活出最真實的自己。

《身體知道答案(珍藏版)》的宗旨,就是與大家分享一個又一個的故事,讓大家看到,我們是如何與身體取得鏈接的,而那是多麼美好的故事。同時,這本書也寫出了我們的心是如何構建了自己的世界的。我們是我們生命的主宰。

5、《烏合之眾 : 大眾心理研究》

作者:(法) 古斯塔夫·勒龐 著,馬曉佳 譯

天才和瘋子一線之隔!心理學必讀5本好書

群體心理學奠基之作,弗洛伊德譽之為“當之無愧的名著”。中科院心理學碩士2018全譯本,更完整、專業、流暢。被希特勒利用,影響羅斯福、戴高樂等政要,三次遭禁。康輝、袁立等推薦閱讀

◎一本讚揚和罵名同樣猛烈的書。

它提出了驚世駭俗的“暴民理論”;它預見了20世紀的心理學和政治發展;它影響了所有不想被他影響的人,如弗洛伊德、戴高樂等;它道出了我們感到不舒服卻不得不認可的真相——不想做烏合之眾卻常常不自覺地置身其中……

◎一個真正的全譯本。

⑴ 不同於一些版本跳過某些較難句子、段落未譯,本書完整譯出所有句段。

⑵ 保留原著中作者添加的所有註釋,以及改版後作者再次添加的註釋。

◎一個更專業、更流暢的版本。

⑴ 青年翻譯家馬曉佳,中科院心理學碩士,持二級心理諮詢師證,尤其擅長翻譯心理學著作。同時具有英語專八資質,作品受到俞敏洪、李陽的稱讚。

⑵ 本書為極簡翻譯文風,比經典譯本少1/5的字數,糾正其中30餘處硬傷、千餘處語焉不詳。歷時一年翻譯完成,反覆修改20多遍,消除艱深晦澀之處,深入淺出。語言貼近生活,既有學術性,又不失現代感。

⑶ 本書為較難理解的地方,加上了細緻的註釋,消除理解障礙。

例如:“……與大陸法系(包括中國在內)不同,英美法系屬於判例法,更關注具體的案例而不是抽象的條款。


分享到:


相關文章: