北極熊掰掰啊,這紀錄片我喜歡

季冠霖老師,知不知道!就是那個給《甄嬛傳》等知名電視劇配音的超級膩害超美膩的配音老師!

北極熊掰掰啊,這紀錄片我喜歡

誒!誒!get到了 吧!但是我要說她是天津人,你們肯定不知道,為了證明自己的籍貫,季老師即興來了一段配音,讓你聽聽不一樣的《動物世界》!

怎麼樣,再也不是大草原又到了交……呃,的季節,而是活靈活現的一句“北極熊掰掰”,這一聲“掰掰”可是完全亮明瞭身份,確認是天津人無疑了。

有其字沒其音的“掰掰”

北極熊掰掰啊,這紀錄片我喜歡

天津這個“掰”字,一般寫的時候都是同“伯”字,但是讀音裡找不到,真正按照讀音來算,這字看著又太走雞——掰,看著就跟鬧著玩兒一樣。

這“伯伯(bāi)”一般都是指比自己父親歲數小的男性長輩,除了家裡的親戚之外,街坊鄰里的都喊“伯伯(bāi)”(當然,除了姥姥家門口的啊,姥姥家門口的都叫“舅”)

這“伯伯”在咱天津是特別親熱的稱呼,對著年長者喊一聲“伯伯”顯得親切,又尊重,還不會把人叫老了。

天津人還講話“生兒隨叔”,這叔侄之間的感情素來也比一般的親屬間要來得特別,一般的伯伯看侄子,都跟看自己兒子一樣。

北極熊掰掰啊,這紀錄片我喜歡

還有一點,就是咱天津的“二伯”比別的“伯伯”都多,這是擁給嘛呢?

那是因為咱天津二哥多啊,二哥老了,就都變成了“二伯”,一點兒毛病沒有!


分享到:


相關文章: