這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

黃曉明版《神鵰俠侶》當年播出後遭到了許多批評,這版的確缺點很多,比如說那隻電腦特效製作的神鵰就被吐槽很多。

這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

但是從金庸的原著來說,這一版的主線劇情整體上是接近原著的。之所以強調主線劇情,因為這一版對於支線劇情的刪減比較多,而這些情節反而是古天樂版拍得更好。

這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

首先說說黃曉明版的第一集,這一版第一集刪除了原著裡很多很多內容,李莫愁和陸展元的情節被縮減得只有一點,程英陸無雙的劇情也被刪了很多,楊過出場後沒多久就被郭靖送去全真教了。唯一的亮點就是小楊過由少年來演確實是符合金庸原著的。

這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

相比之下,古天樂版的開頭幾集就拍了大量原著的內容,連程英陸無雙遇到武三通的情節也拍攝得比較完整。

這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

下面是金庸的小說節選,古天樂拍的這些內容都是原著有的,並非編劇自己腦洞大開想出來的。

這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

古天樂版把原著開始時李莫愁的支線劇情拍攝得比較完整,柯鎮惡也出場了。相比之下,黃曉明版裡李莫愁的支線劇情被壓縮後少得可憐,程英陸無雙都成了打醬油的。

這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

再就是本文開始時說的,黃曉明版裡楊過被郭靖找到後直接就送往全真教,原著裡楊過和大小武的情節也被刪除了,而這些古天樂版又拍了。

這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

大家都還記得古天樂版電視劇裡楊過被大小武欺負時的絕地反擊吧,其實這也是金庸在原著裡有描寫的。

這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

下面再說一個古天樂版拍得好的情節,這就是郭靖帶著楊過見忽必烈的的內容,黃曉明版再次刪減了,而且忽必烈稱呼郭靖為郭大俠,這也不符合原著。

這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

而古天樂版這段情節非常符合原著,忽必烈稱呼郭靖為叔父,這個大家看《射鵰英雄傳》都知道,因為他父親拖雷和郭靖是結拜兄弟。

這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

下面是原著相關片段的節選,可見古天樂版拍得是靠譜的。

這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

本文一開始說黃曉明版對支線劇情刪減比較多,這在結尾裡再次體現。這版打完金輪法王后,楊過小龍女回來就全劇終了,原著裡華山的情節也沒了。

這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

在金庸的原著裡,眾人一起選了新的天下五絕,黃蓉稱楊過為西狂。

這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

這段內容古天樂版也拍了,當然了這裡要說一下,古天樂拍得也不是原著的真正結尾,因為原著的最後結尾其實是《倚天屠龍記》的鋪墊,這在《神鵰俠侶》的電視劇裡沒必要拍。

這版《神鵰俠侶》雖然整體接近原著 但這些情節還是古天樂版好

這兩版《神鵰俠侶》電視劇,黃曉明版主線劇情整體是接近原著的,可惜支線劇情刪減很多。而古天樂版的經典早已深入人心,古天樂與李若彤演得很出色。


分享到:


相關文章: