OMG! 英語"Battery" 竟然不只是電池,還是一種罪?

OMG! 英語

battery: Battery is the crime of hitting or beating someone. 毆打罪

Lawrence punched a man in a Los Angeles nightclub and was charged with battery.

勞倫斯在洛杉磯的一家夜總會里打了人,結果被指控犯了毆打罪

OMG! 英語

can you please try and think for a second 字面意思是請你能不能試著去思考一秒鐘? 用我們通俗的話說就是你能不能用下你的腦子?

OMG! 英語

grotesque 美/gro'tɛsk/: If someone or something is grotesque, they are very ugly. (面目)醜陋的

"Even if the boy lives, he'll be a cripple, a grotesque." (那孩子就算活下來也是跛子,畸形的怪胎)----美劇《冰與火之歌》

OMG! 英語

pipe down: to stop talking, making noise, etc 安靜下來

"Pipe down or I'll stuff a pillow with you!" (安靜,不然我把你們塞進枕頭裡面!)----《守護者聯盟》

"Pipe down or you'll get a spanking." (安靜,再打鬧就打屁屁了)----美劇《大西洋帝國》

That’s all for today

July 22, 2018. XOXO


分享到:


相關文章: