「去廁所」,英語表達你對了嗎?

“去廁所”,英語表達你對了嗎?​1. WC

這個詞在英語國家已經被淘汰掉了,在美國你問起WC,可能人家還一臉懵逼呢!不過,在非英語國家仍然有使用。

2. toilet

這個詞在美國就是指抽水馬桶或蹲坑,所以在美國,去廁所可不能說“go to the toilet”,而是說“go to the bathroom 或restroom”。

而在英國,“toilet”既可以指便器,也可以指洗手間或廁所。所以在英國,去廁所用“go to the toilet”不僅是正確的表達,而且使用率還1最高呢!

3. powder room女生可以使用,顯得比較文雅; lavatory也常用,尤其在飛機和火車上;washroom在加拿大比較流行。

4. 俚語和口語中很直接的說法是“go pee”或“take a leak”

5. 區分男女的廁所分別叫Men's/Women's; Gentleman/Lady; Gent's/Lady's等等

6. 如果找廁所想文雅一點問,可以說“Where can I wash my hands?”比較口語的說法是“Where is John?”

當然,去廁所的英文表達還有很多,今天就學習這些,謝謝閱讀哦!

以後會經常分享生活英語,喜歡的朋友關注點贊支持一下下啦


分享到:


相關文章: