明好德語|寫德語請假條時的6大原則

明好德語|寫德語請假條時的6大原則

1. Kommen Sie gleich auf den Punkt

直擊重點

Es braucht keine ausführliche Einleitung. Kommen Sie gleich auf den Punkt. Im Schreiben soll möglichst direkt nach der Anrede die Bitte um Entschuldigung folgen.

假條並不需要詳細的引言,切記直接寫重點。稱呼的後面就應該直接接上請假的內容。

2. Fassen Sie sich kurz

精煉總結

Persönliche Briefe bzw. Schreiben können durchaus auch umfangreicher ausfallen. Ein Entschuldigungsbrief allerdings soll kurzgehalten werden, denn die Bitte um Entschuldigung ist das Thema, sonst nichts.

個人的私信寫的如何洋洋灑灑都絕對沒有問題。但假條一定要內容簡短精煉,因為假條就只有一個主題 —請假。

3. Werden Sie konkret

內容具體

Schreiben Sie konkret, wofür Sie sich genau entschuldigen. Wenn Sie sich mit Ihrer Entschuldigung nur allgemein halten, kann es beim Empfänger leicht zu Missverständnissen kommen.

在寫假條時,要寫清楚具體請假的理由。如果只是含糊其詞的話,很容易使接收請假條的人產生誤會。

4. Bleiben Sie aufrichtig

坦率真誠

Auch wenn Ihnen der Vorfall unangenehm ist und Sie deshalb vielleicht bei der Darstellung etwas schummeln möchten, bleiben Sie in Ihrem Entschuldigungsbrief aufrichtig! Denn stellt der Empfänger im Schreiben Unwahrheiten fest, kann das die Beziehung zusätzlich belasten.

即使請假的事由有一些尷尬,你弄虛作假的想法已經爬上心頭,也切記要保持坦率和真誠!因為一旦被接收假條的人發現請假內容不實,你們兩人的關係就會變得緊張。

5. Vermeiden Sie Aber-Formulierungen

避免“但是……”這種表達

Ausreden, Ausflüchte und Rechtfertigungen beginnen häufig mit einem „Aber“. In Ihrem Entschuldigungsschreiben sollte kein „Aber“ vorkommen.

藉口和託詞往往都是以“但是”來開頭。在請假條中不應該出現“但是”。

6. Nichts „schönschreiben“

不要美化事實

Was geschehen ist, ist geschehen. Da bringt es nichts, etwas zu bagatellisieren, zu verharmlosen und das Geschehene herunterzuspielen. Im Gegenteil! Das schwächt Ihre Bitte um Entschuldigung.

發生了就是發生了,企圖化小事情,輕描淡寫並不能掩蓋問題。恰恰相反,這反而會削弱你請假的說服力。

一般請假條在學校裡用的比較多。這裡需要特別說明一下,在德國,一般中小學生的請假條是由父母代寫的,只有18歲以上的孩子才有資格自己寫請假條。


分享到:


相關文章: