“打天打鴨”
“等陣靜雞雞蛇王”
“去屎盯?”
“小口,快來食芒芒啊”
……
這樣的厚街話,你聽得懂多少?
在厚街土生土長的王婉芳從小就很喜歡研究粵語和厚街方言,她曾在各大報刊欄目用粵語發表對粵曲和經典粵語歌曲等的評論文章,並從2004年開始收集厚街方言詞條,至今已整理超過10萬字。
王婉芳
“想當年,左鄰右里淨系得通叔屋企有部香港帶返嚟嘅黑白電視……”今年40多歲的王婉芳,每天在自己個人公眾號發表一篇文章,其中有三分之一都是關於粵語白話文。
其中,一篇名叫《擔凳仔,霸頭位》的文章,文中以粵語和厚街話回顧小時候每天期待搬著凳子到鄰居家看電視劇的童年回憶。“在寫的過程中,我有意識地將一些厚街方言融入到文中,比如‘呃鬼吃豆腐’。很多朋友覺得很懷舊,在下面留言‘唸起舊陣時’(想起以前)。”
如今許多本地小孩都不會說厚街話
王婉芳說粵語中的不少口頭禪和厚街方言相通,只是音調有些不同。比如像“冇曬符”、“膽生毛”、“二世祖”這樣的方言放在兩種語言間同樣適用。
王婉芳說,她看到如今很多土生土長的小朋友對本土方言並不瞭解,有的甚至連一些日常用語也不知道如何用厚街話表達。“許多小孩上幼兒園之後,都講普通話,回到家跟父母說厚街話時,許多詞語還是用普通話表達。“
“我覺得厚街方言是祖輩留給我們的精神財富,應該傳承下去。”王婉芳說,打個比方,“大頭蝦”、“執死雞”、“食死貓”這些方言結合了動物,讓平淡無奇的幾個字馬上變得妙趣橫生,拉近親切感。
已收集10萬字厚街方言擬年底出書
從2004年開始,王婉芳開始收集厚街方言,至今王婉芳已整理厚街方言詞條超過10萬字,並通過故事、造句等形式將其翻譯成通俗易懂的文字。王婉芳計劃今年年尾前將這些資料集結成冊,讓更多厚街的年輕人瞭解本土特色語言文化。
厚街話版“愛的宣言”
“從啦下開始,我限其鐘意你,掙起D錢滴滴比埋你,包吾出去打天打亞,去屎釘都搭埋你,家務巷盼爛我做埋,你唯之地吾地我話吾出甘鐘意你,所以當堂草埋你”。
大概意思:
從現在開始,我只愛你一個,賺的錢每一分都上交,不出去混,家務事我包了,我愛你,所以娶了你
普通話
厚街話
天黑 →齊黑
回家→去歸
回家 →去返
沒穿褲 →打赤比
垃圾鏟 →幫幫叉
外出 →去釘
過年 →做年
很口渴 →好頸孚
蜘蛛 →噙羅
膝蓋 →膝頭哥
不理你 →吾塞你
流鼻涕 →流鼻濃
明日早上 →醒朝早
去玩 →去料
晚上 →晚頭
現在 →啦下
愛哭鬼 →衣哭精
廚房 →下間
小孩子 →細文仔
做事慢吞吞 →支姐
沒有面子 →掉死假
番石榴 →花粘
小腿肌肉 →腳龍島
腋窩 →辣赤下
市場 →頭師
花生 →地豆
住在哪裡 →住起屎釘
眼珠 →眼佛
蚯蚓 →和犬
蝙蝠 →飛屎
蟑螂 →雞者
拜山 →掛豬
蒼蠅 →姑蠅
剛剛 →頭先
剪頭髮 →剃頭
蜻蜓 →囊璃
醬油 →士油
捉迷藏 →祝依因
蟾蜍 →噙屎
隨便 →是但
髒 →賴色
不知道 →吾地道
唔聽人講 →羅死口氣
涼鞋 →秋爭鞋
肥皂 →番鹼
救生圈 →水抱
很難看 →牙煙
裝飯 →腰飯
小孩子 →小口
麻將 →麻超
客氣 →生溼
屁股 →極鬥
好酸 →酸過豬醋
好害怕 →好狂
風箏 →紙妖
雞蛋 →雞春
懂不懂 →曉唔曉
明天 →聽日
蟬 →狼娘
背脊 →鼻煤
光著身子 →打白臘赤
講是非 →搞屎搞棍
傻傻地 →懵性性
耳朵 →耳吉
隨你的便 →打利你
隨便你 →打利你
擋住 →左頭左世
吾正經 →吾爹吾吊
不正經 →吾爹吾吊
全部 →巷扮爛
亂七八糟 →打天打鴨
不正經 →打天打鴨
月亮 →月姑
經常 →作親
沒有用 →廢倫冬
撒嬌 →作死屎吹
很臭 →臭痕
很香 →香P
無期望 →吾使恨
說謊 →牙大倫
不想要 →布鬼見
馬上 →當唐
天上掉餡餅 →有得忽
等下 →屎間
很拽 →師爺
拜神 →拜爺爺
炮竹 →江西
調皮 →費死百厭
哪一位 →麼誰
找好處 →溫死倫
多要求 →多倫蟻
腋窩 →辣尺下
愛打扮 →支姐
不是的 →假意的
真是 →真輸
差勁 →鬼傞
了不起 →娘駭
捉迷藏 →摸盲儀
躲貓貓 →摸盲儀
轉彎 →轉屈
(可上下滑動)
厚街話測試
(
答案稍後將在評論區公佈
)
文稿:朱雪琴
版式:王小緣
往期精彩回顧
閱讀更多 厚街發佈 的文章