」請注意」別寫成」please be noted」,搞錯可能害你丟工作!

必克英語,專屬外教一對一情景式電話教學,職場人士和媽媽們首選英語教育機構,十年品質保證。

職場如戰場,大家憑實力吃飯,如果你可以準確的運用英文,寫出清楚的商務郵件,一定會為你的職場晉升大大加分,下面我們總結了,最愛出錯的商務郵件錯誤,看看你有沒有中槍吧!

”請注意”別寫成”please be noted”,搞錯可能害你丟工作!

1

商務郵件經典錯誤之一:please be noted

提醒別人,“請對方注意”接下來的信息,我們很容易就給用成被動語氣,但其實note這個詞在當做“注意,留意”的時候,直接說please note或please note that.用主動形式就可以。

Please note the difference in the two cases.

注意這兩個案例之間的不同之處。

Please note this bill must be paid within 7 days.

請注意,賬單必須在7天內完成支付。



”請注意”別寫成”please be noted”,搞錯可能害你丟工作!



2

商務郵件經典錯誤之二:動詞搭配

這裡要說的是動詞的用法,提建議用suggest,但記住suggest沒有to do的用法,後面直接加動詞就可以,或者用加should的完整從句形式:

suggest+ (that) +主語+ (should) +動詞。

建議某事

suggest to do ✘

suggest+ (that) +主語+ (should) +動詞 ✔

I suggest you ask him some specific questions about this case.

我建議你問他一些有關這個案例的具體問題。

I suggest that you should have enough rest before the interview.

我建議你在面試之前要充分休息。


”請注意”別寫成”please be noted”,搞錯可能害你丟工作!



3

商務郵件經典錯誤之三:介詞錯誤


對於介詞搭配的使用,其實很大部分出於我們的語感,不用死記硬背,需要記憶的,只有那些容易出錯的,提醒是remind…of。

提醒開會

remind you the meeting ✘

remind you of the meeting ✔

I feel it is absolutely necessary for me to remind him of the meeting today.

我感覺我必須得去提醒他今天有會。



”請注意”別寫成”please be noted”,搞錯可能害你丟工作!


4

商務郵件經典錯誤之四:“請回復”≠ Please kindly reply me

我們中文說話有禮貌,寫英文也希望有禮貌,通常會加kindly這個詞,表示一種友好的“請求”,kindly通常表示“不滿”,比please語氣強,也比較正式,帶有“你要這樣做,否則...”的感覺。

所以有請求的事情,可以直接用please,簡單明瞭,但是請回復≠Please kindly reply me.

Kindly turn the radio down while I am working.麻煩把收音機調小一些,我正在工作呢。(有責怪的意思:看不到我在工作嗎,還把收音機看這麼大!)


Please reply as soon as possible.請速回信。
”請注意”別寫成”please be noted”,搞錯可能害你丟工作!

1、【資料大禮包】

關注必克英語頭條號,私信發送暗號“英語資料”給小編,即可獲得小編精心整理的20G英語學習資料,包括:30篇英語美文的文字+音頻;必克獨家外教發音教學視頻;原汁地道的美式發音與俚語資料。

2、【免費外教課】

學了那麼久英語,你知道自己是哪個水平的嗎?馬上點擊左下方【瞭解更多】,免費測試一下吧!


分享到:


相關文章: