星取り
ある夜(や)のこと、お寺(てら)の庭(にわ)で、小僧(こぞう)さんが、長い竹竿(たけざお)を、あっちこっち振り回しておりました。
和尚(おしょう)さんがこれを見つけて、「これこれ、そこでなにをしているのじゃ……。」
と聞きますと、小僧さんは、「お空(そら)の星(ほし)が欲しくって、打ち落とそうとしているのでございますが、一つも落ちてまいりませぬ。」すると、和尚さん、「ばかなやつじゃ。考えてみれば、分かることではないか。そこからでは、星に屆(とど)くわけがない。屋根(やね)に上がるのじゃ。」
摘星星
一天夜裡,在一個寺廟的院子裡,一個小和尚正在手持長竹竿不住地揮舞。一個大和尚見此情景就問道:
“喂喂!你在那幹什麼呢?”
小和尚說:“我想要天上的星星,想把它們打落下來,可是一個也打不下來。”
大和尚聽了就說:“笨蛋。這不是明擺著的事嘛。你在那裡根本就夠不著星星,要站到屋頂上去啊。”
閱讀更多 日語訂閱 的文章