表示「而且」的5個常用語法的辨析

日語中表示“而且”的不只有一種表達,常用的有5個之多,其用法上又有些微妙的不同。接下來就讓我們一起來學習一下這5個表達,還有它們之間需要區別使用的注意點吧。

表示“而且”的5個常用語法的辨析

1しかも

(而且;並且)

例句:この靴は軽くて、しかも丈夫だ。

這個鞋子又輕又結實。

2それに

(而且;更兼)

例句:咳もひどいし、それに熱もある。

咳嗽得很厲害還發燒。

3そのうえ

(又;加上)

例句:雨が降り出し、そのうえ風も吹き出した。

不僅下雨還颳風了。

4それから

(還有;然後)

例句:パソコンが欲しい、それから車も欲しい。

想要電腦還想要車。

5おまけに

(又加上;更加上)

例句:あの男はけちで、おまけに冷酷だ。

那個男的既小氣又無情。

區別

1、それに、しかも、そのうえ既可用於積極事項,也可用於消極事項,おまけに多用於消極事項

2、それに、しかも、そのうえ用於事項的添加,不與意志表達方式一起使用,それから除了表示繼起、順序外,也可表示累加、添加,常與意志表達方式一起使用(如:それから~ください、それから~たい、それから~なさい)。


分享到:


相關文章: