VOA常速每日聽讀|美國著名喜劇演員比爾·科斯比因性侵被判刑

VOA常速每日听读|美国著名喜剧演员比尔·科斯比因性侵被判刑

為什麼很多人聽力無法提高?

原因可能有:

▪沒有選對材料,聽過難或簡單的聽力材料;

▪沒有刻意訓練,只是不斷聽,沒有糾正自己的錯誤;

▪大多數人都會涉及到的一個問題,堅持不下來。

關注普特的小夥伴們都知道普特君一直開設聽力訓練營來和大家一起堅持練習聽力,那第六期聽力訓練營(30天聽力進階訓練)也開始了,大家隨時可以加入,打卡30天即可平分契約金,同時只要完成30天打卡的小夥伴都可以獲得普特50元優惠券/一節外教1V1測試課。

30天聽力持續進階訓練:

▪素材節選自每天更新的VOA慢速、常速和BBC中的30s以內的音頻便於聽寫;

▪每天的6句話做到完全聽懂,單詞學會,那在30天解鎖課程中就會得到真正的進階。

識別二維碼即可參與聽寫訓練

VOA news. I'm Christopher Cruise reporting.

At the U.N. General Assembly on Tuesday, President Trump called on world leaders to "isolate Iran's regime as long as its aggressioncontinues." He accused Iran's leaders of sowing "chaos, death and destruction."

"Iran's neighbors have paid a heavy toll for the region's (regime's) agenda of aggression and expansion. That is why so many countries in the Middle East strongly supported my decision to withdraw the United States from the horrible 2015 Iran Nuclear Deal and re-impose nuclear sanctions."

Iranian President Hassan Rouhani responded by accusing the Trump administration of economic terrorism and having a plan for overthrowing the government in Tehran.

The U.S. Senate's partisan fight over President Trump's embattled Supreme Court nominee intensified on Tuesday less than two days before Judge Brett Kavanaugh and one of his accusers are expected to testify on whether Kavanaugh committed sexual assault as a teenager.

Associated Press correspondent Sagar Meghani reports Republicans on the Senate Judiciary Committee have hired a female lawyer to question Kavanaugh's accuser at Thursday's hearing.

The Senate Judiciary Committee's not identifying the lawyer whom (who) it says is an "experienced sex crimes prosecutor."

Republicans want a woman to question Ford since all 11 of the panel's GOP members are men.

Ford's lawyer objects to the hearing, saying it's inconsistent with the GOP pledge to avoid a "circus."

The number of babies born infected with syphilis in the U.S. has more than doubled since 2013, according to a government report.

When untreated in the mother, syphilis increases the risk of miscarriage and newborn death.

This is VOA news.

The World Health Organization warns the Ebola outbreak in the eastern Democratic Republic of Congo is spreading to new parts of conflict-ridden North Kivu province, including areas that border Uganda and Rwanda.

Correspondent Lisa Schlein reports for VOA from WHO headquarters in Geneva.

WHO health emergencies program chief Peter Salama says increasing insecurity and community mistrust are hurting efforts to prevent the deadly Ebola virus from spreading.

He fears the combination of these and other factors could create ideal conditions for an epidemic.

"... driven by a fear of a terrifying disease, but also exploited and manipulatedby local politicians prior to election."

The Ebola outbreak in North Kivu is the 10th in the DRC since 1976. Salama says this outbreak is the most difficult.

The disgraced American comedian, Bill Cosby, has been sentenced to prison for three to ten years for drugging and sexually assaulting a college employee in his home in 2004.

Bill Cosby had no comment to reporters as he was led away in handcuffs after his sentencing.

Judge Steven O'Neill quoted from victim Andrea Constand's statement to the court that Cosby took her "beautiful, young spirit and crushed it."

O'Neill denied bail and appeared incredulous when Cosby's lawyers asked that he be allowed home confinement during the appeals process.

Model Janice Dickinson, who is one of about 60 women who accuse Cosby of assault, looked at him in court and said, "Here's the last laugh, pal."

I'm Margie Szaroleta.

Pope Francis says the priest sex abuse scandal and the Church's reaction are driving young people and the future generations away from the Church.

On his last day of a four-day visit to the Baltics, Francis told a group of youths in Estonia he understands why they are not devoting themselves to the Church.

He said it is the Church, not the young people, that has to change.

The head of the German Bishops Conference, Cardinal Reinhard Marx, apologized on Tuesday for the sexual abuse of almost 4,000 children in the country over a period of nearly 70 years by members of the clergy. He said those who are guilty must be punished.

The report released by the conference on Tuesday said 3,677 people were abused by clergy between 1946 and 2014. The report said the true number of victims and perpetratorsis likely to be much higher. It said more than half of the victims were 13 or younger and most were boys.

You can find more on these and other late breaking and developing stories, from around the world, around the clock, at voanews.com and on the VOA news mobile app. I'm Christopher Cruise, VOA news.

aggression

/əˈgreʃn/

n.侵略,侵略行為; 攻擊,進攻;

manipulate

/məˈnɪpjuleɪt/

vt.操縱; 操作,處理; 巧妙地控制; [醫] 推拿,調整;

perpetrator

/ˈpɜ:pətreɪtə(r)/

n.犯罪者; 行兇者; 加害者; 做壞事者;

VOA常速每日听读|美国著名喜剧演员比尔·科斯比因性侵被判刑

第六期聽力訓練營開始報名啦

每天6組精選內容 持續進階

打卡30天即可平分契約金

VOA常速每日听读|美国著名喜剧演员比尔·科斯比因性侵被判刑

快來一起加入聽寫大軍吧~


分享到:


相關文章: