職場英語的高逼格單詞之know-how

如果有一天,你坐在大眾、本田這類合資主機廠,或者博世、大陸這類外資供應商的辦公室裡,正在和團隊談產品,談技術或者談項目。

那時的你,可能是負責項目管理、產品設計、軟硬件開發也可能是做質量或工藝。

貫穿其中的,有這麼個組合單詞叫know-how.

Know-How 的中文譯名為:技術訣竅,最早指中世紀手工作坊師傅向徒弟傳授的技藝的總稱。現在多指從事某行業或者做某項工作,所需要的技術訣竅和專業知識。對於技術門檻和科技含量極高的汽車行業來說,Know-How更是汽車企業不輕易對外開放的技術絕密——引用自百科。

    大學專業英語沒教你,你當然可以不知道,但是嘴上能說出Know-how的人,貌似工作都還算體面。

    哪些場景用到呢?

    一、某些高層參與的技術會議上,領導會問設計工程師:這個產品的know-how是什麼,但這些僅針對於設計角度去講,比如設計前風擋玻璃,你的設計know-how可能是防起霧塗層,這些是其它玻璃供應商還沒開發出來的功能。

    這時,老外就會直接問設計師:How about the know-how? 而不會說了幾十個單詞去描述你新產品的設計方案上有哪些核心技術是別家還沒具備的。

    So,當你作為實習生參加會議時,儘管不發言,聽到這個單詞也能明白這次會議領導大概關注了什麼。

    職場英語的高逼格單詞之know-how

    二、與客戶去展示你們公司的產品時。假如你作為日本電裝的銷售或技術工程師,去南京福特推銷新一代零部件產品,你需要告訴你的客戶,我們提供的產品儘管價格略高,但我們有know-how是別家沒有的,可以讓你們的車型黑科技上暫領風騷。

    與合資主機廠打交道,更適用使用這個單詞。很多國內小企業基本是copy技術,應用level也很低,除了人力成本低,基本沒什麼know-how可言。能說出這個詞的公司,底氣十足,會更容易讓顧客接受。

    像長城,吉利,奇瑞這種公司,也喜歡瞭解外資供應商的know-how。例如問供應商的制動系統的know-how是什麼,我們如何在汽車之家的評測中,做到同級別車型裡的佼佼者。

    職場英語的高逼格單詞之know-how

    三、初入職場,你的崗位上也可以講Know-how。當然,更多是開玩笑用,比如同事問你這個excel計算公式是怎麼做的,你可以說這是我的know-how,不能告訴你。

    其實你學的那些專業英語,實際用到的少得可憐。日常辦公中專業單詞都是早已固化到文件中,你不學也能短期內掌握,細化到你的崗位,專業單詞一般都不超過100個。像gear box,vehicle,chasiss,belt,airbag等等低級,簡單的單詞,基本是用不到的。

    用到的更多是描述產品結構,特性,職能角色,以及一些標準化的術語。像clip,solt-fog test,involve,deadline.

    你可以跟著職瓣,繼續學習實用的職場英語。

    職場英語的高逼格單詞之know-how

    we xin 公號


    分享到:


相關文章: