还在追杨超越?我已经在吃土!

如果偶像想出道怎么办?买买买!投投投!

这个盛夏,有多少人为了要送小姐姐在《创造101》出道而爆肝爆肺!最后的最后当然就是吃土了!

还在追杨超越?我已经在吃土!

火箭少女101的小姐姐要出新专辑《撞》怎么办?买买买!“为了超越妹妹也得买”!所以我们又吃土了。

还在追杨超越?我已经在吃土!

杨超越要过生日了!怎能不买买买!送送送!!!最后的最后,学生党的我又吃土了!

在追星的路上,你吃了多少次土呢?国外学生也吃土嘛?看看他们是怎么说的。

Eat dust?吃土要用Eat dust来表示?No!No!No!吃土在英语中要这么表达!

还在追杨超越?我已经在吃土!

Live from hand to mouth

Hand to mouth不仅仅是指从手到嘴的这样一个动作,而是指现挣现吃。现挣现吃的结果自然就是手上留不住钱(虽然还有花呗),想想月初爽歪歪,月末惨兮兮的月光族们,留不住钱的后果自然只能是吃土了。

案例:

I am just left living from hand to mouth to endurethe entire month after Ihave become an Iphone XS owner.

由于买了iphone XS,我这个月只能吃土了。

还在追杨超越?我已经在吃土!

On one’s uppers

Upper是鞋帮、靴面、破鞋的意思,而on one’s uppers从字面意思上理解是某人穿着一双破鞋,引申一下就是这个人现在的情况比较窘迫,尤其是在金钱上。这一点和吃土还是很相似的。

案例:

A:please lend me some money

B:Ok,do you want it urgently?

A:Yeah,I am on my uppers.

A:能借我点钱吗?

B:可以,你着急用吗?

A:嗯,我已经在吃土了。


分享到:


相關文章: