詩光年 · 10月9日|我歌唱你正在消逝的美,被我融進永恆的體態

诗光年 · 10月9日|我歌唱你正在消逝的美,被我融进永恒的体态

黑女人

[塞內加爾] 桑戈爾

赤裸的女人,黑膚的女人

你生命的膚色,你美麗的體態是你的衣著!

我在你的庇護下成長,你手掌的溫柔拂過我的眼睛

現在,仲夏的正午,我在陽光灼燒的高山上看到了你,我希望的土地,

你的美恰似雄鷹的銳光擊中我的心臟。

赤裸的女人,黝黑的女人

飽滿的果子,醉人的黑葡萄酒,激發我抒情的嘴唇

地平線上明麗的草原,東風勁吹下戰粟的草原

精美的達姆鼓,在戰勝者擂動下的達姆鼓

你深沉的女中音是戀人的心曲。

赤裸的女人,黝黑的女人

微風吹不皺的油,塗在競技者的兩肋,馬裡的君主們兩肋的安恬的油

在樂園歡奔的羚羊,珍珠像星星般一裝飾在你皮膚的黑夜之上

思想的快樂,在你水紋般閃亮的皮膚上的赤金之光

在你頭髮的庇護下,我的憂愁消散,在你毗鄰的太陽般的眼睛照耀下。

赤裸的女人,黝黑的女人

我歌唱你正在消逝的美,被我融進永恆的體態

在嫉妒的命運不曾將它變作肥料滋養生命之樹以前。

汪劍釗 譯

| 萊奧波爾德·塞達·桑戈爾(L.S. Senghor, 1906-2001),塞內加爾前總統,黑人文化運動創始人之一,載譽世界文壇的詩人。1945年發表第一部詩集《影之歌》,一舉成名。1960年塞內加爾獨立後,他當選為共和國總統,1980年辭職。1966年,他在達喀爾主持舉辦了第一屆黑人和非洲文藝節。1979年榮獲意大利第一屆“但丁國際獎”。1983年被選為法蘭西學院院士。除《影之歌》以外,桑戈爾的主要詩集還有:《黑人犧牲品》(1948),《埃塞俄比亞人》(1956)和《夜歌》(1961)等。

* 本詩選自 《詩光年·飛地詩歌歷》 十月九日詩


分享到:


相關文章: