在中國,人們分別時似乎已經用‘Bye-bye’替代了中文‘
再見’這兩個字。但是在外國人看來‘Bye-bye’完全是一種幼稚的說法,因為在國外,只有萌萌的小朋友會用‘bye-bye’來告別!
那麼作為成年人,在不同的場合,對不同的人,我們應該如何正確表達再見呢?今天,許歡歡老師就為你送上地道說法!
1. 熟悉的人說再見 Bye~
在國外,小朋友會用‘Bye-bye’來告別,是一種萌萌噠說法,各位成年人要酌情使用哦~
- Bye,mom. I’m going to school.
- 再見, 媽媽,我要去上學了。
2. 朋友間的告別
- 經常碰面的朋友:
- See you.
- See you soon.
- See you tomorrow.
- (待會見。)
- 年輕人還可以更加口語地說:
- Later.
- Catch you later.
- (待會見。)
注:
這些表達都不能用於正式場合。
3. 許久不見的告別
- See you around.
- (不確定什麼時候再見。)
- So long.
- (會分別很久時說的再見。)
閱讀更多 每天記美劇單詞 的文章