『再見』千萬別再說『Bye bye』,外國人會認爲你太幼稚!

在中國,人們分別時似乎已經用‘Bye-bye’替代了中文‘

再見’這兩個字。


‘再見’千萬別再說‘Bye bye’,外國人會認為你太幼稚!



但是在外國人看來‘Bye-bye’完全是一種幼稚的說法,因為在國外,只有萌萌的小朋友會用‘bye-bye’來告別!

那麼作為成年人,在不同的場合,對不同的人,我們應該如何正確表達再見呢?今天,許歡歡老師就為你送上地道說法!

‘再見’千萬別再說‘Bye bye’,外國人會認為你太幼稚!


1. 熟悉的人說再見 Bye~


在國外,小朋友會用‘Bye-bye’來告別,是一種萌萌噠說法,各位成年人要酌情使用哦~

  • Bye,mom. I’m going to school.
  • 再見, 媽媽,我要去上學了。


2. 朋友間的告別


  • 經常碰面的朋友:
  • See you.
  • See you soon.
  • See you tomorrow.
  • (待會見。)
  • 年輕人還可以更加口語地說:
  • Later.
  • Catch you later.
  • (待會見。)


注:

這些表達都不能用於正式場合。

3. 許久不見的告別


  • See you around.
  • (不確定什麼時候再見。)
  • So long.
  • (會分別很久時說的再見。)


分享到:


相關文章: