在職場上免不了總是會有很多會議,但怎樣看待“會議”這件事完全取決於個人態度,有人會把它當作一件非常無聊的例行公事,但也有人會把它當作是展現自我的舞臺;如果是你,你又是如何看待的呢?
小夥伴們應該都有發現,如今的職場上,中英夾雜的口頭語是越來越多,如果你還沒有習慣或是根本沒聽懂同事時不時蹦出的一些會議詞彙,那可就是大忌啦!不管你內心是否接受這種中英夾雜的說話方式,但現實是必備的詞彙必須get!以下5個會議必備專業詞彙一起來get吧~
1、presentation 報告
“我們今天的presentation大概會在ten o'clock開始哦。”這句話大家應該都不陌生吧!presentation就是開會時的一個報告,它也另外一個說法:briefing。但presentation是一個完整的報告,而briefing則表示一個簡短的報告,這是其兩者間的差別。
例句:
- Hey, good luck on your presentation!
- Thank you!
- 嘿,祝你報告順利啊!
- 謝謝!
2、agenda 議程項目
agenda表示所有要討論、要報告的項目,如果說是今天要做的事情,今天的代辦事項的話,也可以直接說“today's agenda”。平日會議裡,我們口頭可能比較常說的中文夾雜話語就是:“好,那我們現在來go through一下今天的agenda。”
例句:
- Today's agenda: Clean my room, go to the gym...
- Just put "stop sleeping" on it would be enough.
- 今日議程:清理房間、去健身房運動。
- 只要把“別睡了”放上去就夠了。
3、objective 目標
在服務行業,我們可能會比較常聽到這樣的中英夾雜口頭語:“這個season的objective,就是要找到更多潛在的client(顧客)。”
進入公司,大家都喜歡定製目標,而這裡的目標就可以用objective來表示,有一種專業感哦。
例句:
- My objective this year is to find a job, a wife and buy a house.
- This has been your objective for your last 20 years...
- 我今年的目標就是要找到工作、老婆和買房。
- 這已經是你過去二十年的目標了……
4、revenue 收入
可以說,revenue一定是各個會議上經常提到的關鍵字,平時可能會比較常聽到的有:“我們這個quarter(地區)的revenue其實和cost(成本)沒有成正比……”
例句:
- This month's revenue is $10,000.Nice!
- And the cost is $9,999.Uh...
- 本月收入為一萬美元。棒!
- 但成本是九千九百九十九美元。額……
5、workload 工作量
workload是“work”工作和“load”重量、載重的合體,是不是很好記呢?如果下次想要抱怨最近的工作量有點重的話就別忘了用“workload”這個單字哦,你也可以說“最近的workload有一點heavy”。
例句:
- My workload is killing me.
- What? I finished everything in 10 minutes.
- 我的工作量多到想死。
- 啥?我在十分鐘內把一切完成了耶。
以上5個單詞你是否記住了呢?
這5個單詞雖然簡單,但卻是特別實用和重要的哦,今後在會議上不妨將它們多多運用起來,這樣也會顯得你特別專業哦(假裝自己的英文很厲害)!
如果你也有類似會議上可以用的詞彙,不妨在評論區留言告訴小愛哦~最後,快來和小愛聊聊你是如何看待“會議”這件事的吧!
閱讀更多 愛優益智 的文章