Sleep on it 「睡在上面」讓人尷尬到想鑽地縫

Sleep on it “睡在上面”讓人尷尬到想鑽地縫

大家從字面上看是:“睡在上面”的意思。其實sleep on it. 表示的是:考慮一下;深思熟慮。

人類自古以來就有日出而作日落而息的習慣。既然說要睡在上面,就有一種要休息了,有什麼事也等到明天再說的含義。接著就是,sleep on it也就有了"考慮一晚上,事情等到第二天再解決"的意思。

例:Sleep on it and give me a call tomorrow.

你回去考慮一下,明天再打電話給我

Sleep on it -- for a night, or a week.

別管它——過上一天或是一個禮拜。

Obama adjourned the meeting just after 7 P.M. and said that he would sleep on it.

下午7點後奧巴馬停止了這次會議,表示他將明天再進行處理。

I'll sleep on it," said Jerry.

“我會認真考慮的。”傑瑞答道。

I can't make a decision at this time. Let me sleep on it.

我現在無法做決定,讓我考慮一下。

"Let me sleep on it," he said. "I'll call you tomorrow."

讓我再想一晚,"他說,"明天給你迴音。"

I am not sure, I would still like some time to sleep on it before I make the final decision.

我不確定,我希望能夠有時間好好地考慮一下,然後再做出最後決定。

Could I sleep on it and then tell you first thing tomorrow morning?

我能否考慮一下,明天一早再告訴你我的決定?。

I really need to sleep on it and then tell you first thing tomorrow morning.

我真的必須考慮一下,明天一早再告訴你我的決定。

Would it be possible to sleep on it and then tell you first thing tomorrow morning?

我是否可以考慮一下,明天一早再告訴你我的決定?。

I would like to sleep on it and then tell you first thing tomorrow morning.

我想考慮一下,明天一早再告訴你我的決定。

It's best if could sleep on it and then tell you first thing tomorrow morning.

最好我能考慮一下,明天一早再告訴你我的決定。

I will sleep on it and give you my answer tomorrow.

我會考慮考慮,明天再答覆你。

That's ok. Sleep on it provide me a call tomorrow.

沒聯繫。你回去考慮一下,明天再打電話給我。

Let me sleep on it . I will let you know tomorrow.

讓我好好考慮一下,明天我會答覆你的。

Sleep on it “睡在上面”讓人尷尬到想鑽地縫


分享到:


相關文章: