「kick back」不是踢回去!職場人士一定要懂!

✦劇本臺詞✦

- MONICA: Leon, Leon. Shhh! Guys. Wait, I don't understand. Those steaks were just a gift from the meat vendor. That was not a kick back. I'll just replace them and we can forget the whole thing. What corporate policy? No. Yeah. All right. I just got fired.

里昂,里昂,噓!各位,我不明白,那些牛牛排只是肉商送來的禮物,那不是回扣。拜託,那我付錢給他們好了,這事就當算了。什麼公司政策?不,好吧,我被炒魷魚了。

✦重要句型✦

It was a gift from the vendor, not akick back.

那些只是肉商送來的禮物,不是回扣。

✦重點表達✦

❖ kick back: 回扣

She just got fired because the company found out she was receiving a huge kickback.

她被炒魷魚了因為公司發現她收了鉅額回扣。

“kick back”不是踢回去!職場人士一定要懂!


分享到:


相關文章: