求来的干货来袭!日语学习之副助词「だけ」详解


「だけ」是我们在日语学习中非常常见的一个副助词,通常根据不同语境,我们会翻译为“仅仅”“只”“足够”等等,表示限定的意义。今天,第六时限从「だけ」的接续、意义用法两大方面,为大家做了系统整理,希望能够给与各位日语学习者以帮助! 一、接续 「だけ」一般接体言、助词、动词或助动词后。

二、意义和用法 表示对事物的范围、程度、数量、分量的限定,排他性很强。与助词「が/ を」呼应使用时,多数情况下可省略「が/ を」。 1、表示限定范围、数量。 Oわたしは先生として、ただなすべきことをしただけです。(我作为一个老师,只 不过是做了点儿分内的事。) O新聞を配達するだけの仕事です。(仅仅是送送报纸的工作。)

3、表示相应的程度。 〇手元に食べるだけの金はあるが、レジャーは無理だ。 〇学校の車は必要なときにだけ使います。 4. 表示最高限度。相当于汉语的“尽”“尽量”“所有”“足够”。 〇できるだけ努力しますが、手に入るかどうかはまだわからない。

5、由副助詞「だけ」构成的常见句型。 ① 用言、助动词假定型+ば+同一词连体形+だけ/用 言连体型+だけ。即「~ば~だけ~」「~たら~だけ~」「~だけ~」的形式,相当于汉 语的“越~越~”。 〇酒は飲めば飲むだけたのしくなる。 (酒是越喝越痛快。) 〇子供時代のことを考えれば考えただけ悲しくなる。 ② 「~だけのことはある」的形式,


分享到:


相關文章: