《好戲一出》究竟是「導演剪輯版」還是「影劇聯動」?

你方唱罷我登場。

電影《一出好戲》在暑期檔收穫了13.5億票房後,它的劇版《好戲一出》也於9月27日在愛奇藝上線了。


《好戲一出》究竟是“導演剪輯版”還是“影劇聯動”?


劇版《好戲一出》跟影版一樣,由黃渤執導,黃渤、舒淇、王寶強、張藝興、於和偉、王迅等多位演員共同出演。

它區別影版的地方,在於它分為六集,每集45分鐘,總時長為270分鐘,比電影版130分鐘的兩倍還多。

在公開資料中可以看到這樣的介紹:劇版《好戲一出》與影版《一出好戲》採用了“影劇聯動”模式,二者通過同一個IP的多維度開發,發展兩條主線,並採用原班人馬同時期開發和開拍。

兩條主線?影劇聯動?事實果真如此嗎?

《好戲一出》分為六個單元:《結束與開始》《訓猴的人》《熟悉的味道》《燈光和他的影子》《舊故事新故事》《融化的冰淇淋》。

《好戲一出》究竟是“導演剪輯版”還是“影劇聯動”?


六個涵義豐富的分集片名,是不是讓你覺得劇版能夠超出《一出好戲》的框架,並呈現出更多的故事獨立性?

很遺憾,事實可能並非如此:《好戲一出》是對《一出好戲》的內容擴充,並非重新創作。

其優點僅僅在於豐富了影版的故事情節,讓角色的行為更加合乎邏輯,支線更加豐富。

比如張藝興扮演的角色,在《好戲一出》中增加了他被毆打多次的鋪墊,也有生吃魚的慘痛經歷,讓最終的黑化更有合理性。

縱然如此,劇版也沒那麼令人滿意。

說得客氣點,《一出好戲》顯得更加精煉和緊湊,《好戲一出》則是在它的基礎上,做了一定程度的豐富和補充。


《好戲一出》究竟是“導演剪輯版”還是“影劇聯動”?


說得不客氣,那就是《一出好戲》因閹割導致的邏輯跳脫和銜接生硬,在《好戲一出》中得到了彌補和豐富。

甚至,說劇版是對影版的豐富,都有待商榷。有觀眾認為,《好戲一出》加入了大量的旁支劇情,這讓角色成長更為合理,但卻因此顯得累贅冗長。

撇開劇版是否更加累贅不說。

從“影劇聯動”的角度來說,《好戲一出》只是《一出好戲》的內容擴充版,並不是根據同一個IP進行多維度開發、並有不同故事主線的兩部作品。

所謂“影劇聯動”是指上映備受好評的電影,再次開發為電視劇。是一個IP的多次創作。

“影劇聯動”在近幾年日趨流行。比如田羽生的“前任系列”,《芳華》《風聲》《老炮兒》《北京遇上西雅圖》等口碑佳作,紛紛加入“影劇聯動”的行列。

《好戲一出》究竟是“導演剪輯版”還是“影劇聯動”?

影版與劇版(從左到右)

影劇聯動,與其說這是商人圈錢的新手段,不如說是對知名IP進行利益最大化的開發,說來也是無可厚非的事情。

但是我們發現,《老炮兒》等電影衍生而來的劇版,都不是對影版的加長版,而是對影版IP的二次創作,是一種具有多維度原創性的二次開發。

比如網絡劇《老炮兒》,雖然是電影《老炮兒》衍生的網絡劇,但並不是利用影版《老炮兒》富餘素材的重新剪輯的加長版。

《好戲一出》究竟是“導演剪輯版”還是“影劇聯動”?


劇版《老炮兒》,出自全新的主創團隊,源自嶄新的故事和結構,講述了上海老克拉、天津老耍、河北老混混等不同城市十多位老炮兒的傳奇故事。這才是嚴格意義上對同一個IP進行多維度開發的“影劇聯動”。

退而求其次,影劇聯動也可以是套拍。

比如管虎執導《廚子戲子痞子》在2013年先行上映,隨後《火線三兄弟》在天津衛視、山東衛視等平臺播出。

《好戲一出》究竟是“導演剪輯版”還是“影劇聯動”?


雖然影劇兩版高度相似,但影版與劇版是“電視劇拍攝60天,電影拍攝30天,拍完電視劇再無縫對接電影”。

從這個意義來說,只拍一次,剪出兩個版本的《好戲一出》與其說是“影劇聯動”,不如說是《一出好戲》導演加長版或者完整版。

當下,在院線下線後的電影作品,再次進行網絡發行,這是一部電影常見的發行模式。比如影院下線不久的《歐洲攻略》《動物世界》,如今都能在視頻網站上觀看。

《一出好戲》的公映電影版,也在視頻網站上線了。只是,電影《一出好戲》在電影版網絡發行之外,還打包銷售了一個劇版《好戲一出》。

明明是完整版的《一出好戲》,為什麼要改名換姓,並以劇版的形式播出?而不是以完整版的概念上映?

這背後的原因,一方面可能是進行了“改名”和“加長”兩個操作的《好戲一出》,儼然給人一種“這好像是獨立於影版的全新故事,至少半新”的感覺,進而能在市場上創造更大的商業價值。

另外一個原因,可能是為了“政策避礁”。

去年6月初,國家新聞出版廣電總局公佈《關於進一步加強網絡視聽節目創作播出管理的通知》,提出未通過審查的電視劇、電影,不得作為網絡劇、網絡電影上網播出;任何平臺不得再傳播綜藝、電視劇“未刪減版”等要求。

《好戲一出》究竟是“導演剪輯版”還是“影劇聯動”?


大家知道,在我國電影要通過審核才能上映,相關部門審核時,會對其中不符合規定的內容提出要求,對這些鏡頭或片段進行刪減、剪輯,然後才頒發許可證,比如印度電影《摔跤吧,爸爸》上映時被刪了21分鐘。

其實,早在2016年廣電總局就出新規:不得宣傳“完整版”、“未刪減版”概念,這個規定在2017年的通知中得到了強化。

因此,有理由這樣猜測,匯聚了“影劇聯動”的概念和“改名加長”的操作而推出的《好戲一出》,既是出於求生欲的考慮,也為獲得更大的商業收益。



分享到:


相關文章: