美媒:退出《中导条约》是送给俄罗斯的礼物

最近一周美国欲退出《中导条约》的新闻占据了各大新闻媒体的版块头条,国际氛围瞬间紧张,各国表示压力山大,纷纷猜测特朗普意欲何为。

作为被抛弃的《中导条约》另一方,俄罗斯自然反应最为激烈。

美媒:退出《中导条约》是送给俄罗斯的礼物

此前俄方曾明确表态,如果美国遵约,俄罗斯愿意配合,如果美国退约,俄罗斯也将奉陪。

可是经过各种声明无效后,普京大概觉得这个小老弟是说不通了,既然如此就约个下午茶吧。

反正老子恐怖分子和熊都不怕,还会怕你么?

Путин готов посетить США

普京准备出访美国

美媒:退出《中导条约》是送给俄罗斯的礼物

Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков заявил, что Владимир Путин готов посетить Соединенные Штаты, однако конкретики пока нет, сообщает РИА Новости.

俄罗斯通讯社报道,俄罗斯总统新闻发言人德米特里·佩斯科夫表示普京准备出访美国,但具体活动尚未明确。

Во вторник в Кремле прошли переговоры российского президента с советником лидера США Джоном Болтоном. В ходе встречи затрагивалась тема обмена визитов российской и американской сторон.

本周二,俄罗斯总统与美国总统顾问约翰·博尔顿在克里姆林宫进行了会谈,会上提及了美俄双方互访一事。

Песков также отметил, что на сегодняшний день приоритетной темой является встреча двух президентов в Париже 11 ноября на полях многосторонних мемориальных мероприятий.

佩斯科夫还表示,如今首要的是11月11日两国总统在巴黎多边纪念活动上的会面。

腾讯视频:普京会见博尔顿商讨美国退出《中导条约》https://v.qq.com/x/page/r07645vv3y4.html

11月11日是什么日子?世界第一次大战停战100周年纪念日!还能再讽刺点么?

美媒:退出《中导条约》是送给俄罗斯的礼物

法国总统马克龙表示希望借此机会降低国际紧张局势。

虽然一时半会打不起来,但是其它国家可不想在矛盾重重的国际局势下求生存、谋发展。一石激起千层浪,何况还是个巨石。美国这次的“退群”引发了世界级的担忧:

世界安全再起波澜?

军备竞赛卷土重来?

推动世界二次冷战?

幻想建立单级世界?

连美国的小伙伴德国都表示——您是在给欧洲出难题……我们,很难办啊!

腾讯视频:欧洲呼吁美俄继续留在条约内https://v.qq.com/x/page/m0764sm1d82.html

美国甚至还一度“甩锅”中国,称感受到中国“非常真切的威胁”,不想成为唯一受限的国家。

美媒:退出《中导条约》是送给俄罗斯的礼物

真是个“完美”的借口啊!毫!无!破!绽!

今早上起来一睁眼,小编看到这条新闻登上了俄网热闻排行:

Американские СМИ назвали выход США из ДРСМД "подарком для России"

美国媒体称退出《中导条约》是送俄罗斯的礼物

На прошлой неделе американский лидер заявил о выходе из соглашения, поскольку Россия на протяжении многих лет нарушает условия соглашения.

Американский журнал National Interest назвал решение президента США Дональда Трампа о выходе из Договора о ликвидации ракет средней и меньшей дальности "подарком для России".

上周,特朗普声称美国退出该协议是因为俄罗斯长期违反协议条款。美国媒体《国家利益》称:“美国总统特朗普退出《中导条约》的决定是送给俄罗斯的‘礼物’。”

美媒:退出《中导条约》是送给俄罗斯的礼物

乍看之下小编第一反应是:要不要这样挑衅啊?大佬,答应我,您不要去碰战斗民族的洪荒之力封印好吗?

美媒:退出《中导条约》是送给俄罗斯的礼物

National Interest называет поступок Трампа опасным, поскольку сейчас он играет на руку России.

《国家安全》指出特朗普此举是危险的,因为现在他是在帮俄罗斯。

原来礼物是真的礼物:《国家利益》认为退出美国《中导条约》是对俄罗斯有利的。

美媒:退出《中导条约》是送给俄罗斯的礼物

此前我国专家也分析过,退出中导条约不会仅仅是美方的想法,从某种现实的角度来看,也符合俄罗斯的战略利益(历史上俄罗斯曾多次有意退出《中导条约》),如今的俄美已经不在一个量级,即便在乌克兰事件的背景下,也很难想象欧洲会成为两国军事冲突的直接舞台,明里反对、暗里顺水推舟也许才是俄本意,美方无非是想“阳谋”摆脱旧条约的束缚,换个旗鼓相当的对手。(摘自文章http://wemedia.ifeng.com/83578894/wemedia.shtml

那么问题来了,下一个对手会是谁呢?

美媒:退出《中导条约》是送给俄罗斯的礼物

拓展阅读

美媒:退出《中导条约》是送给俄罗斯的礼物

《中导条约》(INF)知多少

Договор между СССР и США, подписанный Михаилом Горбачёвым и Рональдом Рейганом 8 декабря 1987 года в ходе советско-американской встречи в Вашингтоне. Договор вступил в силу 1 июня 1988 года. Договор впервые в истории позволил ликвидировать целый класс вооружений: стороны обязались уничтожить все комплексы баллистических и крылатых ракет наземного базирования средней и меньшей дальности, а также не производить, не испытывать и не развёртывать такие ракеты в будущем.

美苏《中导条约》(全称为《美苏关于消除中程和中短程导弹的条约》),是美国总统里根与苏联领导人戈尔巴乔夫于1987年12月在华盛顿美苏会晤期间签署的一个条约。条约从1988年6月1日开始生效。该条约在历史上第一次规定销毁整类武器:双方承诺销毁所有陆基中短程弹道导弹和巡航导弹。未来也不制造、不实验、不部署此类导弹。

出处:俄罗斯卫星通讯社、俄罗斯事实与论据报、яндекс、百度及网络整理


分享到:


相關文章: