英語美文賞析:泰戈爾《飛鳥集》中美到令人憐惜的句子

“詩者,志之所之也。在心為志,發言為詩”,可以說,在不同的文化中,詩歌都是一種非常優美的文學體裁,它用凝練精簡的語言抒情言志,深入研讀的讀者能夠獲得共鳴,感同身受。

英語美文賞析:泰戈爾《飛鳥集》中美到令人憐惜的句子

唯美

泰戈爾是印度的詩人,國際知名的文學家,曾獲得“諾貝爾文學獎”,他一生寫過非常多的詩歌,其中有一本詩集叫《飛鳥集》,泰戈爾通過觀察自然和社會,深入洞悉其真理,然後用簡練的語言表達出來,令人醍醐灌頂,茅塞頓開。今天一起分享《飛鳥集》中的一些美到令人憐惜的句子。

英語美文賞析:泰戈爾《飛鳥集》中美到令人憐惜的句子

飛鳥集

1. What you are you do not see, what you see is your shadow. 你看不見自己,你所看見的只是你的影子。

2. I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 早晨,我坐在窗前,這個世界就像一個路人似的,停留了一會兒,向我點點頭,然後離去。

3. The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 創造的神秘就像夜晚中的黑暗——它是偉大的。而知識的幻影卻如清晨之霧。

英語美文賞析:泰戈爾《飛鳥集》中美到令人憐惜的句子

唯美

4. Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 聽,我的心呀,聽那世界的喃喃細語,那是對你愛的表示呀。

5. Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 有些看不見的手,有如慵懶的微風,正在我的心上奏著潺潺的樂聲。

英語美文賞析:泰戈爾《飛鳥集》中美到令人憐惜的句子

唯美

6. Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 悲傷在我心中平靜下來,就像暮色降臨在寂靜的樹叢中。

7. If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 你若為失去太陽而哭泣,那麼你也將失去繁星。

英語美文賞析:泰戈爾《飛鳥集》中美到令人憐惜的句子

唯美

8. Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 她那熱切的臉,像夜雨似的,縈繞在我的夢裡。

9. I cannot choose the best. The best chooses me. 我無法選擇最好的,是最好的選擇了我。

10. Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 美啊,在愛中找尋你自己,而不是在鏡子裡去尋找。

英語美文賞析:泰戈爾《飛鳥集》中美到令人憐惜的句子

唯美

11. Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love. 生命從世界得到資產,而愛情使它得到價值。

12. You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 你微微一笑,什麼也沒有對我說,而我卻覺得,為了這一刻,我已經等了很久很久。

13. Thank the flame for its light, but do not forget the lampholder standing in the shade with constancy of patience. 感恩光明,但不要忘了是誰,長久地在黑暗中擎著那盞燈。

英語美文賞析:泰戈爾《飛鳥集》中美到令人憐惜的句子

唯美

​ 14. Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under your tread. 小草啊,你步伐雖小,但是你永遠腳下的土地。

15. Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 生如夏花之絢爛,死如秋葉之精美。

英語美文賞析:泰戈爾《飛鳥集》中美到令人憐惜的句子

唯美

《飛鳥集》是一部非常值得一讀的詩集,既可以感受英語之美,也可以感受詩歌之美,陶冶情操。這裡只是節選了一部分,還有更多的精彩句子藏在這部詩集當中。


分享到:


相關文章: