瀟灑的傑傑卡
一個完整的英語教學分為兩個部分:
1 能夠中文翻譯英文
2 能夠英文翻譯中文
這兩者的重要性都是一樣的。
所以在課堂上,既可以講中文詞彙讓學生翻譯中文意思,也可以說英文詞彙讓學生猜中文意思。
這兩個過程,中翻英更簡單一點,因為中文是一聽就懂,大腦會直接搜索英文詞彙。
英翻中則難一點,學生的耳朵還需要先辨認出老師在講什麼音節,然後大腦再搜索中文意思。如果學員發音知識不過關,耳朵都不知道老師在講什麼音節。
海濤英語
給學生聽寫單詞,到底讀漢語好,還是讀英語好?
我覺得各有各的好。
我個人在教學實踐中,一般讀英語比較多。原因之一,聽寫時讀英語,比較有利於培養學生音形結合的背單詞習慣。
原因之二,學生平時英語聽得太少,能說英語的時候,還是儘量多說英語,儘量讓他們多聽,對他們的聽力提高有幫助。
但是,我偶爾也會讀漢語意思是讓學生寫出英語單詞和詞性。
有時候我還會讓學生自己默寫單詞。
甚至有時候我讓學生做單詞版的一站到底的遊戲。
聽寫單詞的方法可以是很靈活的。老師可以根據教學實情靈活運用。
英語高級教師熊老師
\n
{!-- PGC_VIDEO:{"thumb_height": 480, "thumb_url": "dc2000096ce5354e1d2c\
崇斌哥哥
呵呵,這個問題啊……這麼說吧,我做學生的時候喜歡老師報中文,因為聽力不好😄不過現在我做老師,都是報英文,要求寫的是英文加中文。不是我欺負學生啊,有一次我發現有個娃,初中的,單詞都背了,但是題都做不好。我在講的過程中發現這娃題都看不懂。我就奇了怪了,單詞聽寫都沒問題啊,怎麼放句子裡就看不懂了,就是連詞成句式的翻譯也能猜一點吧?問了才知道,人家背單詞就是背單詞,中文是不背的,詞性更不用說了。好吧,從此我就報英文了,還要求把中文也寫上,有時要求詞性也寫。
海音15
個人觀點,對於低年級的學生來說讀英語,高年級的學生讀中文。
低年級的學生剛剛接觸音標和發音,而且課本後的單詞表有音標,通過發音來記簡單的單詞是很有效果的。考試中也有辨析語音題。有些學生還會在校外補自然拼讀。但是對於高年級的學生來說,需要的單詞量很大,在實際中需要會運用單詞,比如閱讀和寫作,就一定要讓學生掌握每個單詞的意思,所以聽寫要嚴格要求。
看不見的冰山111
小學生,用漢語聽寫。
初,高中,英語聽寫。
Sukyoo
當然讀漢語寫英語,背單詞可用App步步背單詞,直接來背