▼
所謂空耳說白了就是出於惡搞的目的
將某一種語言進行轉換
這在以影視作品為基礎
進行二次創作的短視頻裡非常普遍
這裡面中文十級的「元首」最為出名
經常混跡彈幕網站鬼畜區的同學們
應該對於《元首的憤怒》這段視頻非常熟悉
這段視頻出自2004年上映的電影《帝國的毀滅》
雖然影片中使用的語言是德語
但我們仍然能清晰地從中聽到
「渣渣」「氣死偶咧」
「大屁股裂了」等中文詞語
至於為什麼德國演員會講中文
元首那句「我到河北省來」揭秘了一切
▽
一些外語短視頻也是空耳的好素材
比如,為了諷刺對遊戲有偏見的家長
而製作惡搞視頻的德國boy
一句「我練功發自真心」
也讓德國boy成功躋身鬼畜全明星之列
▼
除了一些影視作品的空耳之外
二次元動漫才是空耳創作的溫床
早在上古時期就有膾炙人口的作品
▽
比如動畫片《聰明的一休》
其片頭曲裡的「割雞割雞割雞」
就為日後無數段子手提供了素材
而《一休》裡還有一句影響深遠的空耳
「阿姨洗鐵路」
如今已成了抖音評論中的熱門回覆
而基於此的動畫作品在視頻網站
更是享受到了彈幕護體的優厚待遇
/指路av號276393/
▽
經典動漫《灌籃高手》裡的空耳更是魔性
當OP《好想大聲說我喜歡你》的第一句歌詞
「抹布洗」響起的時候
相信有很多人都會在腦中不由自主地浮現
「四斤大豆,三根皮帶」這些奇怪字眼
▽
更有甚者
日漫《潛行吧!奈亞子》
片尾曲的著名空耳
「快來搞死那激萌的蘿莉」
不僅與原文讀音十分相似
而且句式完整,又完全符合漢語的語法
因此在二次元空耳界可謂是神一般的存在
/刷屏的空耳彈幕也是十分壯觀/
▼
其實歌曲才是空耳界的重災區
/這都能猜出是什麼歌真是神了/
▽
而空耳似乎還有維護國際關係
增進中印兩國人民感情的作用
不信的話就請各位聽一聽印度歌手
達雷爾·馬哈帝為東北人民傾情演唱的
《東北之冬》
多冷啊 我在東北玩兒泥巴雖然東北不大 我在大連沒有家▽
別以為空耳只能轉換外語
中文空耳才更加犀利
2010年春晚,王菲翻唱了李健的《傳奇》
沒承想彼時火的卻是哪吒
想你時 你在鬧海/「腦海」和「鬧海」傻傻分不清楚/
▽
A站(AcFun)眾多鎮站之寶視頻中
有一個關於空耳的視頻
迄今已有13648萬的播放量
其中著名空耳「爆劉繼芬」
甚至都有了自己的百科詞條
/視頻原地址:http://www.acfun.cn/v/ac213736/
▽
而最多空耳作品的歌手當屬周杰倫
周董早期的風格大家都知道
號稱是最難的中文聽力考題
這也就造成了聽周董的歌大眾來空耳填詞的畫面
比如那首《七里香》
爽歪的麻雀在電線杆上裸睡▽
最無解的是居然會有純音樂空耳
網易雲裡關於純音樂《Battle of Rose》
有一句非常著名的空耳
「老鄉 老鄉 你為什麼這麼忙」
/歌曲下面「洶湧戰意」的評論/
▼
看了上面眾多鮮活的例子
想必大家已經發現了
空耳並不是什麼小眾文化
它早就已經深入我們的生活
但有意思的是生活裡的空耳
少了幾分惡搞,多了幾分圓滑
比如,1987年春晚上侯耀文與石富寬
表演的相聲《打岔》
就是用空耳來打岔的典型例子
/侯耀文與石富寬表演《打岔》/
石:該咱們表演了侯:啊?石:該咱們表演了(大聲)侯:啊?石:該咱們表演了(嘶吼)侯:聽見了聽見了,好像跟蚊子打嚏噴似的,不是你大點聲啊石:大點聲啊,(輕聲)剛才有位小姐來了電話,說晚上請你吃飯。侯:幾點走?生活中類似這樣的場景不在少數
這類人總能把不利於自己的語言
空耳成對自己有利的說法
這種選擇性空耳還出現在了
電影《夏洛特煩惱》裡
▼
閱讀更多 字媒體 的文章