Facebook捲入數據助選醜聞 2

Facebook捲入數據助選醜聞 2

facebook users

Mr Nix added: “We deleted our Facebook data at the time we were alerted to a possible contravention of Facebook data policies.” When asked why he did not disclose this to parliament he said: “They didn’t ask me that.”

柯林斯接著說:“在收到可能違反Facebook數據政策的警示後,我們便刪除了自己的Facebook數據。”在被問及為何不向議會披露此事時,他說:“他們沒有問我這個。”

Amy Klobuchar, a Democratic senator from Minnesota, said Mr Zuckerberg needed to testify before the Senate as it was “clear these platforms can’t police themselves”.

明尼蘇達州民主黨參議員埃米•克羅布徹(Amy Klobuchar)說,扎克伯格需要在參議院作證,因為“這些平臺顯然不能自我監督”。

So far only mid-level Facebook executives have defended the company since the revelations from Christopher Wylie, the Cambridge Analytica whistleblower, were published in the New York Times and the Observer at the weekend. The social network executives said it was not a data breach because it had not been hacked.

自劍橋分析的告密者克里斯托弗•懷利(Christopher Wylie)揭發的情況在週末被《紐約時報》(NYT)和《觀察家報》(The Observer)刊登以來,迄今只有Facebook的中層高管為該公司進行辯護。這家社交網絡公司的高管們表示,這並非數據洩露,因為該公司沒有遭到黑客攻擊。

The reports allege that Cambridge Analytica was passed data collected by Global Science Research using a psychological survey app for research. It used the data to create profiles on respondents and their friends, which were used for political targeting without consent.

相關報道稱,劍橋分析獲得了全球科學研究(Global Science Research)通過一款研究用途心理調查app收集的數據。劍橋分析利用這些數據創建了被調查者及其朋友們的檔案,而這些檔案在未徵得同意的情況下被用於政治目標定向。

Facebook banned the data analytics company on Friday, three years after it first discovered it had broken its rules.

上週五,也就是在Facebook首次發現該公司違反其規則三年後,Facebook禁止了這家數據分析公司。


分享到:


相關文章: