有人說
2018才是中國的電競元年
英雄聯盟iG俱樂部奪冠
爐石傳說中國隊折桂
守望先鋒和DOTA2國際賽事的亞軍
也被中國隊收入囊中
…
遊戲,已經成為年輕人中最流行的休閒方式之一
既是迅速拉近朋友關係的破冰利器
又能鍛鍊思考力、記憶力、聯想力和判斷力
實不失為學習之餘的social良策
(iG:王思聰創建的電子競技俱樂部。
英雄聯盟、爐石傳說、守望先鋒、DOTA2:均為遊戲名。)
而在UNNC
這種樂趣……似乎可以加倍?!
別忘了
我們有來自70多個國家和地區的同學!
這種其樂融融(雞同鴨講)的場面
你能想象嗎?
“中國同學在取綽號和數字代碼方面真是天賦異稟。”
Tom:
我是LOL(英雄聯盟)玩家,我發現有些中國LOL用語是和歐服完全一樣的,比如傳送都說TP (Teleport), 遊戲結束都會發GG (Good Game)。
不過不同也很多,歐洲只有一個服務器,所以聊天的時候你可以看到很多語言包括英語、法語、西語、俄語,當然也有普通話。
但中國就有非常多的服務器,而且基本都說中文,我用英文聊天不怎麼能收到回應。不過我從我的寧諾朋友那兒學會了一些神秘的數字代碼:
我的寧諾朋友還告訴我每個英雄都有中文綽號,而在歐美一般綽號就是縮寫,中國人在取綽號方面真是天賦異稟。
我最喜歡的中文英雄綽號是聖槍遊俠奧巴馬(沒有冒犯的意思)。
我的朋友告訴我很多中國人對黑人臉盲,但卻都知道奧巴馬,而且這個英雄確實長得有點像他,非常有趣!
“驚不驚喜意不意外,我連麻將都會打。”
Pawel:
來中國以前接觸過麻將,還有五個棋子連成一串的… 我也不知道英文名(笑)。
Chelsea:
在馬來西亞的時候,我經常和朋友一起打麻將。
東南西北就是East, South, West, North;胡了我們就叫做“Win”;“碰”的話我們就直接用拼音的“Peng”……
其實我們很多也都是在模仿中文的發音,這樣順便也可以學到很多中文。
“向騰訊爸爸低頭,我想我該註冊一個QQ號了。”
Ivan:
和挪威相比,中國的網咖數量多多了,而且價格更低、有更好的設備和更舒適的環境。不過他們都要刷身份證,只有少數幾家能用護照。
但我真的很享受能和朋友坐在網咖裡一起玩一起嗨的感覺,和我一個人在寢室用麥克風和隊友交流的感覺完全不一樣。
Tom:
我發現很多遊戲都需要QQ賬號,騰訊是爸爸,我想我該註冊一個QQ號了。
“在直播領域,中國是發達國家。”
Georg:
我有一回和同學一起看爐石傳說的比賽,當他給我看他的直播APP時我都驚了,他竟然有這麼多遊戲直播軟件!而我們基本上只用Twitch和Youtube看遊戲直播。
“其實……這是個跨國交友平臺……”
Tom:
寧諾社團組織活動很豐富,我通過學生活動結識了很多朋友。比如我中文角的搭檔就是我在學校最好的朋友之一,他經常和我一起玩桌遊。另外我也在動漫社結交了很多朋友、和朋友的朋友。
Pawel:
我是Vis-à-Vis的一員,在迎新時大家會圍成一個圈,玩記名字、“bingo game” 這樣一類的破冰小遊戲。
平時大家也會一起去KTV、和不同國家的朋友去尋找本地最正宗的外國餐廳、或者玩像“Uno”這種在各個國家都比較有名的遊戲,輸了的人會有真心話大冒險一類的懲罰。我很喜歡這種友好的氛圍。
“我在UNNC變得越來越獨立了。”
Chelsea:
我在英國諾丁漢大學和馬來西亞校區都呆過,英諾和寧諾的不同主要體現在文化與食物方面。
我覺得,寧諾讓我變得更獨立了。在馬來西亞有家人、在英國有親戚和男朋友,但在這裡算是走出了自己的舒適區吧,我變得越來越獨立,這種的成長對我的學業也很有幫助。
在中國同學眼裡,和國際生玩遊戲是一種什麼樣的體驗?
本期幕後
文案 | WEAVER PR
排版 | WEAVER PR
圖片 | 來自於網絡、桌遊社、學生會、李舒暢
©Copyright
寧波諾丁漢大學品牌與傳媒辦公室
閱讀更多 寧波諾丁漢大學 的文章