110.文言實詞請字詳解

110.文言實詞請字詳解

女皇武則天手下有兩個酷吏最為狠毒,一個叫周興,一個叫來俊臣。他們刑訊逼供手段殘忍,令人聞之變色。 有一次,有人揭發周興與人謀反,武則天責令來俊臣嚴查。來俊臣準備了一桌酒席,把周興請到自己家裡。酒席宴中,來俊臣故意裝出為難的樣子說:我辦案時遇到一些犯人死不認罪,不知你有何高招?周興陰笑著說:拿一個大甕,四周炭火烤熱,再讓犯人進到甕裡,還有什麼犯人不招供呢?來俊臣就按周興說的,找來一口大甕如法炮製。並對周興說:現在有人密告你謀反,皇上命我嚴查。對不起了,現在就你自己鑽進甕裡吧。周興一聽跪倒在地,連連磕頭認罪招供。這就是請君入甕的典故,比喻用某人的方法整治他自己。這篇文章咱們就來說說這個請字。

“請”在《說文解字》中是這樣解釋的:請,謁也。從言,青聲。也就是這個字的本義是:拜謁,是個形聲字。這個本義在秦漢文獻中時有體現,如:

1.豪傑之外,多交諸侯者,常請之。(《墨子·號令》)

2.其造請諸公,不避寒暑。(《漢書·張湯傳》)

拜謁這個義項現在已經不用了。既然是去拜謁,往往有所請求,所以就引申出請求的義項。當然由請求的義項,又可以引申如請教、請示、邀請等義項。有請求就是希望對方做某事,由此引申為希望。同時既然是希望,那請求的事還未實際發生,所以又有將來的意義。

我們來看一下具體的詞義引申圖示:

110.文言實詞請字詳解

在這裡,需要特別強調的是:在文言文中請的請求義,後接動詞時,根據具體的語境,可以有兩種理解。一種是請求對方做某事;一種是請求對方允許自己做某事。前一種含義是和現在請的意思是一致的。而後一種含義是現在的請沒有的。我們可以認為,請從古代發展到現在,就請求這個義項來說詞義範圍是縮小了,從可以指自己也可指對方,現在只用於指對方了。

110.文言實詞請字詳解

在解釋或翻譯文言文中請的含義時,一定要結合上下文仔細分辨,尤其看是請求含義兩種中的哪一種,並做好適當的變通。下面我們來看一些例句。

1.老嫗力雖衰,請從吏夜歸,急應河陽役,猶得備晨炊。(唐·杜甫《石壕吏》)

請:請允許我。

2. 公將戰,曹劌請見。(《曹劌論戰》)

請:請求。

3. 孟子對曰:“王好戰,請以戰喻……”(《寡人之於國也》)

請:請允許我。

4. 強國請服,弱國入朝。(西漢·賈誼《過秦論》)

請:請允許他們。

5. 請灑潘江,各傾陸海云爾!(唐·王勃《滕王閣序》)

請:請求。

6. 俟其欣悅,則又請焉。(明·宋濂《送東陽馬生序》)

請:請教。


分享到:


相關文章: