【僑報記者逸清8月20日洛杉磯報道】第一部啟用全亞裔演員、並以英語為影片語言的現代好萊塢電影《摘金奇緣》(Crazy Rich Asians),不僅是一部單純的大屏幕浪漫作品,還是承載了一份獨特的使命感的電影。而其中男主角扮演者亨利·戈爾丁(Henry Golding)可謂是當紅炸子雞,這也說明,亞洲人正在“崛起”,不再飾演一些小角色,而是可以獨擔大梁,直衝男主角。
據CNN報道,《摘金奇緣》本週末以2523萬美元收入登頂北美週末票房榜。自8月15日上映以來已在北美入賬超過3400萬美元,票房表現出乎業內普遍意料。而男主角亨利·戈爾丁在戲裡的表現更是讓人無法停止討論。
這是自25年前的《喜福會》(The Joy Luck Club)以來,由亞洲演員主演的第一部大型電影。對於31歲的戈爾丁來說,新加坡鉅富繼承人、大學教授尼克·揚(Nick Young)的角色是他的第一場重要表演,他以男主角的身份取得了突破。
這位前BBC旅遊電視節目主持人在7月份的《時尚》節目中說,他的電影就是這麼說的。戈爾丁說:“你可以讓亞洲人成為男性的代表。” “你也可以讓亞洲女性成為充滿活力的女主角。”
亞洲人成為主角,這意義很重要,《摘金奇緣》也因其大受歡迎。 而這部戲讓亞洲演員的魅力散發的淋漓盡致。
方展發(Pierre Png) :
方展發在《摘金奇緣》中飾演英俊的邁克(hunky Michael Teo) 。他有一個場景展示了他的腹肌。 方展發告訴新加坡的《時尚芭莎》雜誌,這個角色需要一些準備。
方展發(Pierre Png) 在“摘金奇緣”中飾演英俊的邁克(hunky Michael Teo) 。(圖片來源:方展發Instagram截圖)
“我被要求嚴格控制飲食,在私人教練的指導下訓練。我天生骨瘦如柴,”他說。“我不得不在很短的時間內長起來——在三個星期內。”
金大賢(Daniel Dae Kim):
這位韓裔美國演員以出演《迷失》 (Lost)和《夏威夷5 -0》(Hawaii Five-0)而聞名。去年,他因為薪酬平等問題離開了《夏威夷5 -0》劇組,成為媒體關注的焦點。
“儘管我讓自己回來了,CBS和我無法就新合同的條款達成一致,所以我做出了艱難的選擇,不再繼續,”金大賢在Facebook的一份說明中寫道,他感謝該節目的製作人。
劉易斯·譚(Lewis Tan):
劉易斯的母親是英國人,父親是新加坡華裔,他是Netflix電視劇系列“鐵拳”(Iron Fist)中的亮點之一。從那以後,他又出演了《荒原》(Into the Badlands)and 《死侍2》(Deadpool 2)。
劉易斯·譚(Lewis Tan)在《荒原》(Into the Badlands)劇照。
去年,他在接受CNN採訪時談到了對好萊塢的看法,即亞洲人只能扮演忍者、僧侶、書呆子、殺手、醫生,女性則只能扮演性感的亞洲女性,比如和白人約會。
“從很多方面來說,這都是一個激動人心的時刻,因為一切都在變化,” 劉易斯說。“曾經有一段時間,(亞洲演員)沒有這麼多機會,所以看到演員被邀請出演角色,我很興奮。”
高以翔(Godfrey Gao):
這位模特兼演員在2013年在美國上映的電影《人類的工具:骨頭之城》(The Mortal Instruments: City of Bones)中首次亮相之前,已經參加了一系列臺灣電影和電視節目。
高以翔(Godfrey Gao)。(圖片來源:高以翔微博)
他的下一部作品將出現在由蘭尼·哈林(Renny Harlin)執導的電影“古劍傳說” (Legend of the Ancient Sword)中。
戴夫·帕特爾(Dev Patel):
帕特爾是去年憑藉《獅子》(Lion)獲得奧斯卡提名的第三位印度裔演員。他在去年接受CNN採訪時談到了特朗普總統提出的旅行禁令,並指出他是移民的兒子。
帕特爾是去年憑藉《獅子》(Lion)獲得奧斯卡提名的第三位印度裔演員。(圖片來源:“獅子”劇照)
“當你走紅地毯,人們因為空氣中的衝突而走出街頭時,這種情況有點奇怪,”他談及禁令時這麼說。
羅斯·巴特勒(Ross Butler):
巴特勒出生於新加坡,父親是英荷裔,母親是華裔馬來西亞人,在美國長大。巴特勒在堅持亞洲文化的同時精益求精。
“即使你不是亞洲人,你也會在這些角色中找到自己,”羅斯·巴特勒(Ross Butler)在Instagram中寫道。 (圖片來源:巴特勒Instagram截圖)
“即使你不是亞洲人,你也會在這些角色中找到自己,”他在Instagram中寫道。
閱讀更多 美國僑報網 的文章