即便無法改變世界,也想保留點拒絕被改變的勇氣和自我空間


即便無法改變世界,也想保留點拒絕被改變的勇氣和自我空間


一開始對書裡的敘述口吻有些不適應,並不是因為那些口頭禪似的每說兩句就冒出來的髒話混賬話,而是翻譯造成的某種不自然的隔閡感,沒有那種原來的味道,但當你習慣了這樣的口吻後,你很快就會進入主人公的內心世界,對他講述的那些令人啼笑皆非的事,情不自禁地笑出聲,有些時候簡直笑不可遏,那些可笑的人和事會帶給你某種荒謬的快感,但接著你會慢慢地變得嚴肅,跟著難過起來……在那些混著髒話混賬話的像是隨口脫出的戲謔裡,說出了不少大實話——關於世界、人生和成長的點點真相,有時你覺得說得真妙,完全道出了自己的某些心聲,它們顯得非常逼真;有時你會陷入某種深沉的心理狀態,當然你也會為一些情感而感動不已,比如霍爾頓偷偷溜回家中和他最愛的妹妹菲比在黑暗中的擁抱。

霍爾頓痛恨假模假式的成人世界,他想要做一個麥田裡的守望者,守在懸崖邊,隨時出現抓住那些奔向懸崖的天真的孩子,因為他們四處奔跑,不知道自己跑向的是何方?這當然不現實,也做不到,他希望這個世界一點也不假,就像那不可得的理想愛情,他也希望完全沒有假模假式。

有一次,他從公園出來,看見一個小孩遠遠跟在父母后面,常見的幸福的一家三口,走在前頭的父母挽著手在談著什麼,他們並不怎麼往後面看,那小孩自顧自地玩耍,沿著界沿石的邊緣走直線,有時他會抬起頭看看他爸媽,看見他們並沒往回看他,就又自顧自地繼續沿著界沿石的邊緣走直線,嘴裡邊不時地哼著:“如果你在麥田裡捉到了我”,我們經常能在生活中看到這樣的畫面,你不知道這小孩長大後,會不會變成那假模假式的成人世界裡的一員,所以當霍爾頓跟女友薩麗說起——要借一個熟人的車到馬薩諸塞和佛蒙特兜一圈,看看那兒美麗的風景,然後住到一個林中小屋裡,直到把錢用完為止,接著就去隨便找個工作,繼續在溪邊住著,過些日子可能結婚——時,薩麗說:你怎麼可以幹這樣的事,我們還都是孩子,萬一錢花光了,又找不到工作,我們都會活活餓死,所以這件事完全是異想天開,這些地方可以等我們進大學以後再去;霍爾頓說:到那時候情況就完全不一樣啦,不會有那麼多地方可去……這主意當然是異想天開,但即便只是一時想想和聊聊,也要一秒也不能等地馬上把你拉回到現實世界,這就非常的無趣,她在乎和興奮的是穿著漂亮的剛好蓋住屁股的短裙去溜冰,即便她並不怎麼會溜冰而且溜得非常難看。

回到那小孩,父母總是著急你要趕快懂事和成熟,趕快長大和出人頭地,他們說是愛你、為你好,要命的是很可能他們就是真心的,那你就不知道該怎麼辦了……但他們又不怎麼會真正地關心你,耐心聽聽你究竟在想些什麼,可能是因為沒時間,也可能覺得你就是個小屁孩,能懂些什麼,還是趕緊學本事、適應社會,然後早日結婚生子才是正事,如果恰巧你聰明點,能混得開好好地撈上一筆,他們就會開心得要命,口口聲聲為你感到驕傲,看著你真心會眼睛發光,甚至都有些低三下四,真有不少這樣勢利的父母;要是不幸你不太靈光,活成了一個世俗眼中的loser,那可能就會被厭棄,父母常看看你後直搖頭,好像覺得自己怎麼就攤上了這麼一個倒黴孩子,你就成了一個大家都為你操碎了心的不懂事的小孩……令人厭倦的是——你身邊可能就有不少這樣的同學,剛上大學就積極無比擠破了腦袋要早日成為那個父母和親朋好友眼中都為他驕傲的聰明小孩,然後在別的小孩面前神氣活現、沾沾自喜,偶爾你和他們坐到一起,一聊到什麼實際問題,他們總是志得意滿,自覺很聰明,覺得你還很幼稚長不大,然後他們又會成為那樣的父母,逼著孩子學習出人頭地,要是孩子不長進,他們就會重複父母那老一套的說辭:你知道我們為了你掙錢有多辛苦嗎?你知道還有多少小孩不能像你一樣進這麼好的學校嗎?好像你盡給他們丟臉似的,好像他們真是無私和真心實意地把你生到這個世界上來的;要是剛好也是個那種聰明小孩,那他們就會抓住各種機會到處炫耀,從你還在讀幼兒園時就開始——慢慢地你和他們就疏遠了,儘管你們曾經也有過不少無憂無慮的開心日子,一起打球、曠課、通宵熬夜追劇、看球,站在宿舍的走廊對著樓下走過的漂亮女生吹口哨……接著你談起戀愛、結婚,發現對象就是那個薩麗,她們總是和父母一樣,一有機會就想抓住你,和你一本正經地談些嚴肅的現實問題,逼得你越來越想緘口不言,有時你確實很想像霍爾頓說的:住到一個林中小屋裡,不待見別人,不時和一個姑娘約個會吃個飯什麼的,在黑暗中安靜地看場電影,再做做愛,隨便聊些無關緊要的話題,這樣就很開心,有那麼一些心有靈犀的時刻,可以說些理想和文藝之類的有趣的心裡話,但一定要很快打住,然後幹各自喜歡的事。

全書看似用不動聲色的筆調,不痛不癢地講些霍爾頓“在去年聖誕節前所過的那段荒唐生活”,但飽含著作者最絕望的愛。

最後,我想說的是有興趣的話直接去看書就好,千萬不要先去看什麼前言、導言和豆瓣那些打一星兩星什麼也不懂的傻瓜蛋說的話。


分享到:


相關文章: