那些被老外“翻拍”的“中國電影”

1.《絕密跟蹤》

翻拍自2007年的港片《跟蹤》,與《無籍者》翻拍不同,這部電影普遍被認為好於原作,除了受邀參加多倫多國際電影節之外,在韓國國內也獲得多項電影大獎。

那些被老外“翻拍”的“中國電影”

2.《The Departed》(無間道風雲)

翻拍自香港導演劉偉強作品《無間道》,是最成功的翻拍自中國的影片了,兩項奧斯卡大獎,可惜頒獎典禮上節目組口誤說成是翻拍自日本電影,你TM認真的嗎?

那些被老外“翻拍”的“中國電影”

3.《The Eye》(異度見鬼)

翻拍自彭氏兄弟執導的恐怖系列片《見鬼》,在美國市場的反響不錯。

那些被老外“翻拍”的“中國電影”

4.《무적자》(無籍者)

翻拍自香港吳宇森作品《英雄本色》,因故事情節缺乏合理的解釋,也少了港片的神韻,因而差強人意。

那些被老外“翻拍”的“中國電影”

5.《Love the Hard Way》(愛得太辛苦)

改編自中國大陸電影《一半是火焰,一半是海水》,編劇都是王朔。

那些被老外“翻拍”的“中國電影”

6.《Горячие новости》(莫斯科大事件)

徹頭徹尾的翻拍自杜琪峰導演2004年的作品《大事件》。

那些被老外“翻拍”的“中國電影”

7.《逃學威鳳》

改編自周星馳《逃學威龍》的韓國電影,雖然主體框架並沒有多大變化,但是龍換成了鳳,香港和韓國的搞笑精髓有些許差別,而且最關鍵的是沒有周星馳,對於死忠粉的小編來說電影已經失去了意義。


分享到:


相關文章: