《泰坦尼克號》——願隨你姓,攜你永愛,生死相隨

在你/妳心中是否有一個她/他,原本只是愛她/他的一瞬,卻不知在時間的洪流中成了永恆。

緣分

他,Jack,憑著幸運拿到了三等艙的船票,充滿著希冀上了駛往夢想中的國度的輪船。

她,Rose,貴族的未婚妻,準備開始她的訂婚旅行。

他是一無所有的窮小子,他灑脫、不羈。他說,“沒有錢便沒有煩惱”,他站在全速前進的船頭,迎著海風,內心激盪。他對著大海豪邁地喊——“我是世界之王!”

她是政治聯姻的犧牲品,外在雍容華貴,她學習優雅的用餐禮儀,穿著高貴典雅的服飾,她的身邊是一群所謂的紳士,他們聊政治,聊股票。

他和她原本在各自的人生軌道上行駛,沒有一點交集,但一次賭約的勝利和一次定婚旅行讓他們相遇,命運的安排總是那麼有趣,緣分讓他和她相互慢慢靠近。

你/妳相信緣分嗎?

相遇

她渴望自由,渴望真正的愛,但是,沒人聽她的心聲,沒人理解她的感受,沒人真正懂她,包括他名義上的未婚夫。那天,餐間,她早早離開飯席,獨自緩步走向船頭。恰好此時,他見她緩緩走來,柔和的夕陽的灑在她的身上,聖潔高貴。他坐在甲板上,遠望凝視著她,而她轉頭一瞥,與他眼神有過一秒的碰撞。

《泰坦尼克號》——願隨你姓,攜你永愛,生死相隨

你/妳相信一見鍾情嗎?

Save

她厭倦了這樣的生活,她覺得她的生活了無生趣。她想跳船,她想結束自己的生活,在死亡中獲得一瞬的自由,但是,她又不敢,不敢真正面對死亡,不敢體會停止呼吸的感覺。於是她在欄杆上躊躇,急促的等待,等待有人能來告訴她該怎麼辦。

《泰坦尼克號》——願隨你姓,攜你永愛,生死相隨

這時他出現了。他救下了她。他拯救她的不僅僅只是她的生命。他一直在教她生活,教她去愛,直到生命的最後一刻。他充當的不僅是愛人的角色,更是她的精神支柱,支持她活到白髮蒼蒼,直到她再也走不動。

To make each day count.

這個世界上,只有一個 人會告訴她,這是莫奈的畫;只有一個人會答應她去喝便宜的啤酒,只有一個人會答應她去做雲霄飛車;只有一個人會答應她去海灘邊騎馬;只有一個人會願意教她騎馬;只有一個人會教她像男人一樣嚼菸草;只有一個人會教她像男人一樣吐口水。這個人就是Jack。只有Jack告訴她說‘To make each day count’;只有Jack讓她感到生活的真實、自由、無拘無束。使每一天有意義不就是如此快樂的生活嗎。

愛上一個人,其實只需要一個瞬間,你/妳有過那個一瞬間嗎?

Fall in love

她欣賞他的才華,也羨慕他的自由不羈。

她跟著他踏遍泰坦尼克號的每個角落。

她跟著他去貴族眼中低賤的三等艙,在那裡雖然沒有高貴的樂團伴奏,卻有各種民間樂器的大雜燴,雖然沒有優美的華爾茲,卻有換了熱鬧的踢踏舞,他們在三等艙與社會底層的人們一起歡鬧、喝酒、跳舞。

他和她一起站在船頭,在晚霞的映襯下,在船頭的甲板上,迎著徐徐而來的晚風和落日,盡情的享受愛情的浪漫與唯美,彷彿世界只剩下了彼此。

《泰坦尼克號》——願隨你姓,攜你永愛,生死相隨

在臥室中,她著未婚夫送給她的價值連城的"海洋之心"項鍊,任由他給她繪出了那張令她永生難忘的畫像。

這是他喜歡的生活,也是她所向往的,這是她第一次真正感到快樂和自由。

You jump,I jump。

這不僅僅是一句愛情的誓言,更是一生的生死相隨。

泰坦尼克號撞上了冰山,船要沉沒了。

生死之際,真愛面前,他把生的機會讓給了她。他拼盡全力把她推上了那塊求生的木板,自己則泡在冰冷的海水之中。

他攀著木板的邊緣,凍得牙齒打顫,睫毛掛霜,仍哆哆嗦嗦的一遍遍叮囑她一定要活下去,活下去,活下去……

《泰坦尼克號》——願隨你姓,攜你永愛,生死相隨

直到寒冷穿透骨髓凍僵了他的身體,凝固了他的血液,直到生命的最後一刻,他依然守候在她的身邊。

死前,他對她說,“贏得船票,坐上這艘船,是我一生最美好的事情”,我想如果他明知結局是這樣,他也會毅然決然的這樣選擇。

My heart will go on

天下著雨,她得救上岸,到了美國自由女神像前,可是心裡的他永遠卻留在了冷冰冰的大西洋海底。當別人問起她的名字的時候,她回答“Rose Dawson”。她要帶著她對他永恆的心,帶著他“你將長壽,子孫滿堂”的希望,帶著他的姓氏,好好活下去。

《泰坦尼克號》——願隨你姓,攜你永愛,生死相隨


分享到:


相關文章: